倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

猴年小型張在美隆重登場

[複製鏈接]

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
跳轉到指定樓層
樓主
一劍飄飄 發表於 2004-5-14 05:00 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式


Year of the monkey completes stamp set   十二生肖濟濟一堂  
At a ceremony in Honolulu on Dec. 29, Postmaster General John E. Potter gave a preview of the Lunar New Year Commemorative Stamps Souvenir Sheet, the grand finale of the Lunar New Year stamp series, to be available in 2005.

The Lunar New Year Commemorative Stamp Souvenir Sheet is a stunning compilation of the Lunar New Year stamps -- from the Year of the Rooster (1992) through the Year of the Monkey (to be issued Jan. 13, 2004) -- displayed on a bed of bright orange. The words "Happy New Year" are found in English across the top of the Souvenir Sheet, and the words "Lunar New Year" are displayed in grass-style Chinese calligraphy down the left side.

"It has been a great honor for us to celebrate the twelve years of the Zodiac with the remarkable stamps designed by artist Clarence Lee," said Potter. "The rich, multi-cultural heritage of Asian-Americans contributes substantially to America, and is an important and fascinating part of the history of our comparatively young nation."

The Souvenir Sheet won't go on sale until 2005. But each of Lee's animal stamps have been sold annually at the beginning of each lunar year since the series began in 1992 with the Year of the Rooster, and 2004 won't be any different. The Year of The Monkey stamp will be issued Jan. 13.

Last night, during a ceremony at the East-West Center at the University of Hawai'i-Manoa, Stamp designer Clarence Lee said he considered the stamps a tribute not only to his father and other Chinese immigrants, but to immigrants of all nationalities who built the country and gave it its diverse character.

He also took the opportunity to thank his parents, who supported him in his pursuit of his art from childhood through college, even though most of his peers were encouraged to pursue more "serious" occupations.

"It was very uncommon for a Chinese immigrant's son to pursue a career in art," he said. "I think that helped when I was chosen for this project. There are very few Chinese artists in my generation."

(Agencies)

12月29日, 美國郵政總局局長約翰
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-26 04:28

快速回復 返回頂部 返回列表