319
2萬
9284
五級貝殼核心
請誰能給解釋一下神和聖的區別。謝謝!! -城隍爺- ♂ (0 bytes) (9 reads) 9/28/07 .... • 一個是神,看不見,摸不著,一個是人,非一般人。my 2 cents -thisway- ♂ (0 bytes) (6 reads) 9/28/07 .........• 那基督徒的bible為啥不叫神經? -城隍爺
使用道具 舉報
664
6771
四級貝殼核心
離去道別間
204
2227
674
貝殼網友五級
209
1487
488
貝殼網友三級
572
9155
2773
六星貝殼精英
770
1萬
5221
二級貝殼核心
3
115
27
註冊會員
小留學生(一級)
原帖由 zhoujun2006 於 2007-9-30 00:00 發表 那就叫「愛經」吧,也是神的一個屬性,而且不是總是說新約宣揚「愛」嘛!
267
91
4萬
禁止發言
夜貓子
18
974
211
貝殼網友一級
4
111
25
2308
5萬
版主
求真理不倦悔
原帖由 iamrabbit 於 2007-9-30 01:31 發表 神有22條屬性(永生同學說的???) 用「聖潔」一個屬性,代替其他各種屬性,來翻譯Bible的名稱,不妥。
995
4748
1539
三星貝殼精英
原帖由 說不得 於 2007-9-30 01:38 發表 你兔子也有很多屬性, 美德, 那給你起名字還不累死? 乖乖小帥霹靂小美...... 聖經代表了中國人對基督教, 對於bible的尊敬, 就如同稱呼孔子聖人一般.
153
3902
941
貝殼網友八級
沒有任何東西能夠摧毀希望
766
7879
2077
有過貢獻的斑竹
原帖由 davidlee 於 2007-10-1 07:10 AM 發表 客觀來說,古人的譯名還是蠻準確的;「聖經」一詞,原本是「西方聖人之經」的意思,而不是大S白活的那樣。 所以,叫「聖經」而不是「神經」,其實正說明古人對其定位是很準確的;這裡的「西方聖人」也僅僅是 ...
2
100
21
原帖由 paullian 於 2007-10-1 13:37 發表 是么........ 倒是挺貼切的解釋.... 可是唐宋的時候.人們稱呼基督教為景教,BIBLE為景經?,又是為什麼?
本版積分規則 發表回復 回帖后跳轉到最後一頁
關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們
Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.
程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.
本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-3 02:58