|
好可憐的烏撒,到死都沒明白為什麼。
撒下6:1 大衛又聚集以色列中所有挑選的人三萬。
撒下6:2 大衛起身率領跟隨他的眾人前往、要從巴拉猶大將 神的約櫃運來.這約櫃、就是坐在二基路伯上萬軍之耶和華留名的約櫃。
撒下6:3 他們將 神的約櫃、從岡上亞比拿達的家裡抬出來、放在新車上、亞比拿達的兩個兒子烏撒和亞希約趕這新車。
撒下6:4 他們將 神的約櫃、從岡上亞比拿達家裡抬出來的時候、亞希約在櫃前行走。
撒下6:5 大衛和以色列的全家、在耶和華面前用松木製造的各樣樂器、和琴、瑟、鼓、鈸、鑼、作樂跳舞。
撒下6:6 到了拿艮的禾場、因為牛失前蹄、〔或作驚跳〕烏撒就伸手扶住 神的約櫃。
撒下6:7 神耶和華向烏撒發怒、因這錯誤擊殺他、他就死在 神的約櫃旁。
撒下6:8 大衛因耶和華擊殺〔原文作闖殺〕烏撒、心裡愁煩、就稱那地方為毗列斯烏撒、直到今日。
6:1 Now David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand.
6:2 And David arose and went with all the people who were with him to Baale-judah, to bring up from there the ark of God which is called by the Name, the very name of the Lord of hosts who is enthroned above the cherubim.
6:3 They placed the ark of God on a new cart that they might bring it from the house of Abinadab which was on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were leading the new cart.
6:4 So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking ahead of the ark.
6:5 Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals.
6:6 But when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out toward the ark of God and took hold of it, for the oxen nearly upset it.
6:7 And the anger of the Lord burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence; and he died there by the ark of God.
6:8 David became angry because of the Lord's outburst against Uzzah, and that place is called Perez-uzzah to this day. |
|