倍可親

回復: 17
列印 上一主題 下一主題

抗議德國公司辱華T-恤後續,對方給的回復

[複製鏈接]

495

主題

907

帖子

1144

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1144
跳轉到指定樓層
樓主
漂在美國 發表於 2007-7-13 06:07 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
作者:留香久

  事情經過大家應該都了解了,就是一家德國公司在T-恤上印有「F.U.C.K YOU CHINA」.我看過之後,覺得非常反感,為什麼這家公司敢公然的向我們挑釁? 我隨即上網找到他們公司的網站,給他們客戶服務發了一封E-mail,想必這件事情也引起了一定範圍的爭議,他們也隨即回了信.

  

  Von: [mailto:XXX@yahoo.com.hk]

  Gesendet: Mittwoch, 11. Juli 2007 11:46

  An: Service

  Betreff: from china

  i recently saw a product made by your company printed FUCK YOU CHINA. i really angry about this one. i don't know what's your company culture. i don't think it's a good idea for promotion your company product. just like, a chinese company's product printed FUCK YOU GERMAN, it's also a bad idea.

  can you explain your company this bad idea for me in 24hr? if you don't explain, i did will broadcast this to Chinese Foreign Department, Chinese Embassy in Berlin, Germany Embassy in BeiJing.

  A Chinese, who your company want FUCK my country.

  -------------------

  這是我給他們的信,我的英文水平一般,見笑。

  我的信大意如下:

  我最近看到貴公司的一件衣服上寫著F.U.C.K YOU CHINA.我非常生氣.我不知道貴公司的企業文化是怎麼樣的? 我不認為這是一個好主意去推廣你們的產品.就象一個中國企業在他們的產品上寫著:F.U.C.U YOU GERMANY(德國),這是個不好的方法.

  你能在24小時解釋你們公司的想法嗎?如果你們沒有解釋,我會將這個事情傳達給中國外交部,中國駐德國柏林大使館,德國駐北京大使館.(給他們傳達這樣一個信息:不好好解釋,那就是外交事件了.)

  一個中國人,你的公司想F.U.C.K我的國家.

  對方回信如下:

  Dear Sirs,

  Here some explanation concerning a logo we used for a special and limited T-shirt edition produced last season.

  On this specific T-shirt collection we had printed the letters f.u.c.k.u.china.

  The PHILIPP PLEIN Int. AG company would like to explain what lies behind this abbreviation and give the following statement:

  f.u.c.k.u.china stands for 「the fascinating & urban collection: kiss you China 」.

  We would like to specify that we never intended to hurt or offend the citizens of China .

  On the contrary, with this collection we wanted to thank China because it gives us the possibility to produce some articles of our collection on a competitive price basis.

  In addition, the man craft we found in China is very precise and leads to a good quality of the clothes.

  This is a great satisfaction for us and for our end customers.

  We are a young and dynamic company and this is why we intituled this limited T-shirt edition 「fascinating and urban」 collection and 「kiss」 is a way to thank the Chinese savoir-faire.

  Since we have been pointed out that the message is not clear and leads to controversy, these T-shirts - that were already limited to start with (max. 100 T-shirts have been produced) - have been retired from the market.

  Once again, we are sincerely sorry if the abbreviation of the logo has been misinterpreted. We never wanted to offend anyone.

  Thank you for comprehension.

  Philipp Plein International AG

  Säntisstrasse 7

  8580 Amriswil

  Tel.: 0041-71-414-2550

  Fax: 0041-71-414-2560

  翻譯如下大意)

  先生你好:

  我們去年用在一個特殊限量版衣服上的一個商標,我們做了一些解釋.

  我們在那款衣服上的確是用了:F.U.C.K YOU CHINA.

  我們公司希望解釋這個縮寫的意思,解釋如下:

  F.U.C.K YOU CHINA 表示"美妙和都市的產品:親吻你中國"

  我們特別指出我們絕對沒有試圖傷害和侵犯中國國民.相反,在這款衣服上我們想謝謝中國,因為在價格競爭激烈的情況下,他給了我們生產藝術性的服裝.

  另外,中國的人工製作非常精確並生產高質量的衣服.

  這是對我們和最終顧客最大的滿足.

  我們是一個年輕和有激情的公司,這是我們為什麼命名這個限量版衣服:"美妙和都市的產品:親吻你中國".通過這個方式去謝謝中國人的才智.

  自從我們指出傳達的信息是不清晰並導致爭議,我們已經從市場上回收了這款衣服(最多生產了100件衣服).

  我們再一次表示誠摯的歉意,如果這個字母的縮寫被誤解.我們絕對不鄉冒犯任何人.

  謝謝你的理解.

  Philipp Plein 公司

  Säntisstrasse 7

  8580 阿姆里斯維爾(瑞士)

  Tel.: 0041-71-414-2550

  Fax: 0041-71-414-2560

另一個人譯的;

  尊敬的先生:

  謹以此信解釋關於上季我司用於一款限量發行的特別版T恤產品上的Logo問題:我們在這款特別版的T恤上印上了「f.u.c.k.u.china」的字樣。

  我司將解釋這個縮寫的緣由並給出以下申明:「f.u.c.k.u.china」意指「迷人的都市產品:親吻你,中國」

  我們願意指明我們從來沒有意圖去傷害或冒犯中國公民。相反,就這款產品而言,我們想向中國致謝,因為它提供了我們生產某些有價格競爭力的產品部件的可能性。

  另外,我們發現中國的人工是非常珍貴的,並能生產出高質量的服裝。我們和我們的最終消費者對此非常滿意。

  我們是家年輕的發展中的公司,這就是為什麼我們稱這款限量版T恤為「迷人的和都市的」,同時,「kiss」是為了表達我們對中國人民智慧的致謝。

  自從我們被指出我們傳達的信息是模糊的並導致了爭議后,我們已經讓這批T恤退市了,而這批T恤一開始就是限量生產的。(最多有100件已被生產出來)

  對這次logo縮寫產生的誤解問題,我們再一次誠摯的表示歉意。我們決不想冒犯任何人。

  多謝您的理解。

  Philipp Plein International AG

  Säntisstrasse 7

  8580 Amriswil

  Tel.: 0041-71-414-2550

  Fax: 0041-71-414-2560

0

主題

12

帖子

2

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
2
沙發
gcca 發表於 2007-7-13 06:27 | 只看該作者
那個小人怎麼解釋,拿中國人當傻子啊
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

440

帖子

101

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
101
3
新漢奸 發表於 2007-7-13 06:52 | 只看該作者
戈陪爾的第三代弟子嗎.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

5

帖子

67

積分

貝殼新手上路

新手上路(初級)

Rank: 2

積分
67
4
peace4future 發表於 2007-7-13 08:07 | 只看該作者
牛!這個都可以給他們自圓其說,不得不佩服。不過也別把中國人都當傻子。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

17

帖子

3

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
3
5
aquahd 發表於 2007-7-13 08:10 | 只看該作者
我們德國這邊的中國留學生開始聯名抗議,強烈要求他們道歉 ,據說大使館也將介入此事,絕對不會讓P.P.就這麼混過去的

[ 本帖最後由 aquahd 於 2007-7-13 08:11 編輯 ]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

73

帖子

32

積分

貝殼新手上路

初過語言關(三級)

Rank: 2

積分
32
6
zhong_kui168 發表於 2007-7-13 08:13 | 只看該作者

F.U.C.U YOU GERMANY

F.U.C.U YOU GERMANY------- F.U.C.U YOU GERMANY======= F.U.C.U YOU GERMANY8888888 F.U.C.U YOU GERMANY44444444:@ F.U.C.U YOU GERMANY F.U.C.U YOU GERMANY F.U.C.U YOU GERMANY F.U.C.U YOU GERMANY............
zhong_kui
回復 支持 反對

使用道具 舉報

19

主題

1522

帖子

334

積分

貝殼網友二級

大一新生(四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
334
7
fztutu 發表於 2007-7-13 10:53 | 只看該作者
FUCK U GERMAN,這樣也能說是好事?德國人也不能無恥到這種地步啊。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3004

主題

3519

帖子

3135

積分

七星貝殼精英

苦力打工

Rank: 4

積分
3135
8
大蝸牛 發表於 2007-7-13 12:24 | 只看該作者
FUCK U GERMAN one

FUCK U GERMAN too,

.................................

FUCK U GERMAN million.......................
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

131

帖子

28

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
28
9
arielhe 發表於 2007-7-13 16:50 | 只看該作者

瑞士人就不是什麼好東西

早有這樣的感覺,一看這個德國公司地址,我就明白了。瑞士這麼小國家,為什麼這麼富?二戰期間猶太人把錢全都存在這裡,因為瑞士自詡為永久中立國。結果戰後猶太人大多死光,他們的子女來瑞士索要父輩錢財,瑞士聲稱子女不可以取走錢。瑞士把錢自己留了下來。後來由於國際社會批評,瑞士付了一小部分錢給猶太慈善,但是比起猶太人存在瑞士的總金額,滄海一滴水。瑞士,二戰為虎作倀,跟德國勾搭幹了多少缺德事。

今天打著人權的幌子,站在批評醜化中國的最前沿。尤其是在首都伯爾尼,大量大量的藏獨分子,得到了瑞士政府的庇護。這些藏獨把這裡搞得烏煙瘴氣,中國留學生活得很慘,因為瑞士人張嘴就是東方入侵,他們支持台灣獨立,他們支持西藏獨立,他們反對中國沒有人權。他們嘲笑中國貧窮落後,政治腐敗。這麼一個小破國家,目光短淺,如同鼠輩。打不起別人,又害怕,就用嘴把人說死,而且打的幌子是『人權和民主』。我同學在這裡讀醫學博士,一怒之下聲稱100年之內滅了瑞士。呵呵。

大家還記得1999年老江訪問伯爾尼,大量的藏獨分子高舉藏獨旗子,站在首都伯爾尼的大街小巷,當地人甚至讓出了房頂,讓藏獨分子站得高,喊得遠。老江丟盡了人,或者說中國政府丟盡了人。據說今天瑞士眼紅中國經濟,想跟中國合作,想和挪威冰島一樣加入非歐盟貿易協定,享受和中國做生意的好處,中國對此愛搭不理,瑞士小國,牙尖嘴利,看你猖狂到什麼時候。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

222

帖子

70

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
70
10
wangqian 發表於 2007-7-13 19:00 | 只看該作者

建議在德國的留學生朋友

大家組織一個抗議隊伍,高舉一塊大牌,用極大的字寫 F-U-C-K you Philipp Plein

當然,大家也別忘了在下面標註,其實這句話的意思是:

「the fascinating & urban collection: kiss you Philipp Plein 」。

TMD,在歐洲,你F-U-C-K黑人試試,你F-U-C-K猶太人試試,罵中國人還成了創意了?

大家輪流站在他店門口,把事情搞大,搞大搞到最大!!!一定要讓這個雜種傾家蕩產!!!!!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

440

帖子

101

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
101
11
新漢奸 發表於 2007-7-13 19:25 | 只看該作者
用氣球做一個巨大的中指模型, 樹在德國大使館們前, 如何?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

114

帖子

25

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
25
12
老克勒 發表於 2007-7-14 00:22 | 只看該作者
F.U.C.K YOU GERMANY 表示"美妙和都市的產品:親吻你德國"
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

17

帖子

3

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
3
13
aquahd 發表於 2007-7-14 07:45 | 只看該作者
不來梅的中國留學生抗議

http://www.dolc.de/forum/viewthr ... &extra=page%3D1
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

202

帖子

86

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
86
14
hero4444 發表於 2007-7-14 17:20 | 只看該作者
原帖由 老克勒 於 2007-7-13 11:22 發表
F.U.C.K YOU GERMANY 表示"美妙和都市的產品:親吻你德國"

You get what you ask for!!!!  F.U.C.K YOU PHILIPP PLEIN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

167

主題

1303

帖子

446

積分

貝殼網友三級

Rank: 3Rank: 3

積分
446
15
sunandshine 發表於 2007-7-14 21:15 | 只看該作者
F-U-C-K you Philipp Plein
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

391

帖子

82

積分

貝殼新手上路

大學預科(二級)

Rank: 2

積分
82
16
jennineo 發表於 2007-7-14 22:39 | 只看該作者
f.u.c.k. u Philipp Plein

I'll boycott all shops ever displaying a single products of Philipp Plein
回復 支持 反對

使用道具 舉報

239

主題

728

帖子

335

積分

貝殼網友二級

新手上路(初級)

Rank: 3Rank: 3

積分
335
17
redchildren 發表於 2007-7-15 10:22 | 只看該作者
有時候,我也真想操,但不是祖國。是頒導,是黨委那幫孫子。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

196

帖子

41

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
41
18
老妖 發表於 2007-7-19 00:15 | 只看該作者
竟他媽扯淡,你怎麼不寫成F。U。C。K     GM呢?他奶奶的
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-26 22:23

快速回復 返回頂部 返回列表