倍可親

回復: 5
列印 上一主題 下一主題

美式地道口語:惡作劇

[複製鏈接]

292

主題

3015

帖子

931

積分

貝殼網友八級

Rank: 3Rank: 3

積分
931
跳轉到指定樓層
樓主
mengxxy 發表於 2007-5-22 22:48 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
有時候你不要看老美表面上很正經, 其實當他們瘋起來的時候才可怕呢! 我想只要是人都差不多, 不熟的時候大家就相敬如賓, 可是只要開始熟起來, 大家就開始大玩整人遊戲, 作弄別人. 以下的整理都是發生在我個人身上或是我周遭朋友身上的一些惡作劇, 大家要趕快學起來一方面可以去作弄別人一方面又可以自保不被人整喔.



1. it's a ten-second rule.

這是十秒法則.


有一次跟老美一起在作菜, 結果食物就這麼掉到地上, 隔壁的老美一把就撿起來, 我還以為他要把它丟到垃圾桶, 結果沒想到他居然把它放回盤子里. 當我以質疑的眼光看著他時, 沒想到他跟我說, "it's a ten-second rule." 原來是這樣的, 以前如果有人到餐館打工, 老闆就會告訴他, 食物掉到地上只要沒超過十秒鐘, 都可以撿起來再放回去, 如果超過十秒鐘就太髒了, 那就只好丟掉了. 沒想到這種說法越傳越廣, 所以很多老美都知道什麼是 ten-second rule. 我想在國內如果有人作出同樣的動作時, 他大概會安慰別人說, 不乾不凈, 吃了沒病. 沒想到物換星移, 到了美國, 就成了這句, it's a ten-second rule.



2. do you want abc gum?

你要一些嚼過的口香糖嗎?


有一次有個老美在吃口香糖, 她看到我經過就說, "hey, kun-lin. do you want some abc gum?" 我想人家也是一片好意, 雖然我不知道那一牌的口香糖叫 abc gum 的, 我還是欣然地接受了, 沒想到她居然把嘴巴里的口香糖吐在手裡拿給我說, "here is your already been chewed." 天啊. 原來 abc 指的是, "already been chewed" (已經被嚼過的)



3. she played tits twister with me.

她跟我玩擰乳頭的遊戲.


這個 tits twister 好像是女生對男生的專利. 我不覺得男生可以對女生作這個遊戲 (當心被告性騷擾). 有些美國的女生會這樣跟男生開玩笑, 用姆指和食指抓住對方的乳頭, 然後順時針或逆時針高速旋轉. 嘿! 其滋味可想而知吧!



4. don't do wet wily to me.

不要跟我惡作劇


wet wily 是老美的一個很噁心的惡作劇, 就是先把你的手指伸到嘴巴里沾滿口水, 再把手指插到別人的耳朵里. 怎麼樣, 光用聽的就覺得她們夠噁心了吧? 這就是老美不為人知的一面.


話說以上 tits twister 和 wet wily 這二個酷刑, 我都是看同一個女生施加在我的一個好友身上, 你知道結果如何嗎? 他們兩人現在已經是很要好的男女朋友了.



5. who applied ben-gay on the toilet seat?

誰把 ben-gay 塗在馬桶蓋上?


ben-gay 或是 icy-hot 都是那種用來擦肌肉酸痛的葯, 有點類似 "擦勞滅" 之類的藥品, 所以塗在身上會有很清涼的感覺, 但是塗在屁屁上那又完全不同了, (我自己也沒被塗過, 但其滋味可想而知.) 所以就有人把它塗在馬桶蓋上, 這樣有人一坐下去之後, 小屁屁就會被辣得受不了.


還有一種整人玩具, 是塗在牙刷上的, 由於它是無色無味, 所以很難查覺. 但是一旦入口, 整個口腔立刻麻到說不出話來, 這也是一種會讓人很痛苦的惡作劇.



6. you need a wedge to relieve your pressure.

你需要來一個 wedge 減輕一下你的壓力.


wedge 或者有人拼成 wedgy 就是一種惡作劇, 當你看到有人背後的裡面的小褲跑出來一點的時候, 你就可以抓住它, 把它用力往上一提, 這樣子就可以讓人家的小屁屁感到萬分痛苦. 好奇的讀者可以自己拉自己的褲子試看看. 或是這裡有一個小檔案, wedge master 是由 joe carton 這家公司所出品, 你可以按這裡下載.



7. it's not my fart. it's just a woopie cushion.

不是我在放屁, 那是 woopie cushion.


woopie cushion 也是一種蠻常見的整人玩具, 基本上它就是一個氣囊, 當人坐在上面的時候就會放氣而發出那種像是放屁的聲音. 你可以去買一個放在別人的椅子人, 開一個無傷大雅的小玩笑.



8. he sucked all the fart sealed in the jar.

他把封在罐子里的屁全給吸進去了.


我聽過有一個老美蠻惡劣的, 他用一個空的咖啡罐把自己排放出來的氣體全部收集起來, 再用蓋子蓋上, 一點遺漏都沒有. 然後他再跑去騙別人說, 這種咖啡很香, 你聞看看喜不喜歡. 由於是咖啡罐, 所以一般人不會特別去懷疑有詐, 一吸就是一大口, 等到發現聞起來怎麼不像咖啡而像甲烷時, 就為時已晚矣.



9. don't play shadow games with me,

不要我說一句你就學一句.


我想影子遊戲: shadow games 大家在小時候或多或少都有玩過, 比方我說, "我討厭你.' 對方也說, "我討厭你." 我說, "你不要模仿我好不好?" 他也說, " 你不要模仿我好不好?" 這就是所謂的 shadow games.



10. do you know jack shit?

你知不知道什麼是 jack shit 嗎?


在美國的口語中, jack shit 算是一句粗話, 他的意思是什麼也沒有, nothing 的意思. 例如有一次我看一個影集, 有二個小偷去偷東西, 結果忙了半天卻什麼也沒偷到, 其中一個偷兒就說了, we got jack shit. (我們一無所獲.)


那例句的 "do you know jack shit?" 又是什麼意思呢? 意思就是問別人, "你知不知道什麼叫無知?" 話說當我剛來美國的時候, 英語很不好, 我常向老美請教英文, 大部份的老美都很熱心地幫我, 只有一個人不但不回答我的問題, 他還反問我, "do you know jack shit?" 我因為沒聽過什麼是 jack shit 所以我當然說 "no." 結果所有在場的老美都在笑我. 因為這就好像我承認自己什麼都不懂, 連 jack shit 都不懂. 所以大家要把 jack shit 學起來, 這樣子以後才不會被壞心的老美欺負.

59

主題

4838

帖子

1084

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1084
沙發
揚-- 發表於 2007-5-23 08:50 | 只看該作者
多了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

38

帖子

10

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
10
3
talenzz 發表於 2007-6-15 00:03 | 只看該作者
學習了
回復 支持 反對

使用道具 舉報

31

主題

648

帖子

277

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
277
4
記憶中的橡皮擦 發表於 2007-6-22 17:24 | 只看該作者
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

8

帖子

2

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
2
5
jesson795615 發表於 2007-6-26 04:07 | 只看該作者
謝謝分享
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

245

帖子

191

積分

貝殼網友一級

初過語言關(三級)

Rank: 3Rank: 3

積分
191
6
伊笑大方 發表於 2007-7-13 10:52 | 只看該作者
長知識了!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-8 15:11

快速回復 返回頂部 返回列表