倍可親

回復: 8
列印 上一主題 下一主題

高手來幫幫忙啊,急!!

[複製鏈接]

0

主題

1

帖子

2

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
2
跳轉到指定樓層
樓主
nhj8226 發表於 2007-5-22 23:56 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
今天老闆給我一個任務,要我把我們公司名FERRITALIA翻譯成中文格式。總公司在義大利,在浙江這邊開個辦事處,註冊需要一個中文名。哪個好心人幫幫我啊!!!
沙發
可親的追憶 發表於 2007-5-23 02:49 | 只看該作者
福瑞達利亞
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3
可親的追憶 發表於 2007-5-23 02:50 | 只看該作者
富瑞塔麗
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4
可親的追憶 發表於 2007-5-23 02:51 | 只看該作者
同音字是可以變得。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

59

主題

4838

帖子

1084

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1084
5
揚-- 發表於 2007-5-23 06:29 | 只看該作者
名字有沒有什麼意思?

ferr-italia?
ferri-talia?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

6
可親的追憶 發表於 2007-5-23 08:34 | 只看該作者
italia 在義大利語是義大利的意思。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

59

主題

4838

帖子

1084

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1084
7
揚-- 發表於 2007-5-23 08:37 | 只看該作者
所以不一定要直接音譯。 太長了不能讓人過耳不忘。

意菲
菲意
什麼的
是水手就要出海,
是男人就要迎風。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

59

主題

4838

帖子

1084

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1084
8
揚-- 發表於 2007-5-23 08:38 | 只看該作者
公司名字還不是隨便起
回復 支持 反對

使用道具 舉報

9
可親的追憶 發表於 2007-5-24 02:24 | 只看該作者
菲意有點貶義哦。不管了。it's up to him.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-3 00:57

快速回復 返回頂部 返回列表