倍可親

回復: 22
列印 上一主題 下一主題

用英語優雅地表達憤怒

[複製鏈接]

7323

主題

3萬

帖子

1萬

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親終生會員(廿一級)

Rank: 3Rank: 3

積分
16512
跳轉到指定樓層
樓主
sea6340 發表於 2004-2-21 05:19 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
很多人一生氣,所有的英文都忘光了,平常英文就說不出口,更何況是吵架,所以滿腦子浮現的都是髒話,這是很不好的。有人很絕,英文罵不過人家就用中文,反正對方聽不聽得懂都無所謂,重要的是讓他知道你很兇,你正在罵他就行了。現在讓我們來看看一些比較文雅的方式:

  Hey! wise up!放聰明點好嗎?

  當別人做了蠢事時,你可以說,「Don『t be stupid!」或「Don『t be silly.」但這是非常不禮貌的說法。客氣一點的說法就是:Wise up!你也可以用尖酸刻薄的語氣說:Wise up, please.然後故意把please的尾音拉得長長的。也有人會說, Hey! grow up.意思就是你長大一點好不好?例如有人20歲了還不會自己補衣服,你就可以說Hey!grow up.這根wise up是不是也差不多呢?

  Put up or shut up.要麼你就去做,不然就給我閉嘴。

  要注意的是,Put up字典上查不到「自己去做」的意思,但見怪不怪,很多口語都是字典上查不到的。這句話也讓人想到一句成語:walk the walk, talk the talk,即說到做到,有點像是中文裡的言行一致,或是只說:walk the talk也可以。

  You eat with that mouth?你是用這張嘴吃飯的嗎?

  別人對你說髒話,你就回敬他這句,言下之意是你的嘴那麼臟,你還用它吃飯?還有一種說法:「You kiss your mother with that mouth?」你用這張臟嘴親你媽媽嗎?所以下次記得如果有老外對你說髒話,不要再罵回去,保持風度,說一句,「You eat with that mouth?」就扯平了。

  You are dead meat.你死定了。

  也可以說:「You are dead.」你完蛋了。

  Don『t you dare! How dare you!你好大的膽子啊

  這句話可以在兩種場合說,第一種是很嚴肅的場合,如小孩子很調皮,不聽話,父母就會說,「Don『t you dare!」意思是你給我當心點,不然等會就要挨打了。另一種場合是開玩笑,如有人說他要跟某網友約會,你說「Don『t you dare?」就有點開玩笑的語氣,你不怕被恐龍給吃了嗎?

  Don『t push me around.不要擺布我。

  通常當我講這句話時,我還會想到一個字「bossy」,像是老闆一樣,喜歡指揮別人。如:「You are so bossy. I don『t like that.」這句話也可以單講,「Don『t push me.」或「Don『t push me any further.」還有一句跟push有關的成語:push the button,指使,操縱。如:「I know why you are doing this, someone is pushing your button!」


  You want to step outside?

  You want to take this outside?想到外面解決嗎?

  老外跟我們一樣,二個人一言不合吵起來了,可能就有人要說這句了,指的就是要不要出去打架啦。我還聽過類似的用法,如:「Do you want to pick a fight?」你要挑起爭端嗎?或「This means war.」這就意味著跟我宣戰。

  You and what army? You and who else?你和哪一路人馬啊?

  要是有人跟你說「Do you want to step outside?」就回他這一句。意思是說:「喔……那你找了多少人來打架啊?」有時候電視里出現這句對白時,還會打出一排軍隊的電腦動畫,非常有意思。還有一句話也很好玩:「Who『s side are you on?」這是在快要打架時,你問人家:你到底是哪一邊的?
工作忙碌,暫別可親。

祝朋友們一切順利、永遠幸福:):):)

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
沙發
一劍飄飄 發表於 2004-2-21 05:40 | 只看該作者
pretty good~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7323

主題

3萬

帖子

1萬

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親終生會員(廿一級)

Rank: 3Rank: 3

積分
16512
3
 樓主| sea6340 發表於 2004-2-21 05:58 | 只看該作者
Heartily, sometimes can often hear relevant vocabulary in the film~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
4
一劍飄飄 發表於 2004-2-21 06:04 | 只看該作者
ya~
'coz it's really practical~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

119

主題

785

帖子

278

積分

有過貢獻的斑竹

留學博士后(十二級)

Rank: 3Rank: 3

積分
278
5
平安貝兒 發表於 2004-2-21 08:33 | 只看該作者
learnt a lot! thank you Ah Sea!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

8

帖子

2

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
2
6
candide 發表於 2004-9-29 08:03 | 只看該作者
[:801:] I haven't spend some time learning idiomatic phrases. TOday I am satisfied. You do teach me some. I like two of them: wise up and put up or shut up.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

184

主題

775

帖子

392

積分

有過貢獻的斑竹

有房有車(十三級)

Rank: 3Rank: 3

積分
392
7
相逢_一笑 發表於 2004-9-29 15:47 | 只看該作者
I like this one: you eat with that mouth?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3474

主題

9508

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
14231
8
水影兒 發表於 2004-9-30 12:07 | 只看該作者
It is not polite to say "shut up" in US..
回復 支持 反對

使用道具 舉報

6

主題

640

帖子

140

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親資深會員(十七級)

Rank: 3Rank: 3

積分
140
9
黑色戰士 發表於 2004-9-30 19:09 | 只看該作者
對方比較生氣你做法時,有時會說IT'S NOT WISE。。。。。我挺喜歡這種用法的。
忍一時,風平浪靜。退一步,海闊天空。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8

主題

38

帖子

12

積分

註冊會員

初過語言關(三級)

Rank: 1

積分
12
10
Elex 發表於 2004-10-3 21:08 | 只看該作者

英語是地道的,但沒有一句是優雅的。:(

[B][COLOR="Blue"]If you disagree but want to be courteous, you can say,
- I beg to differ,
- You may be right, but ...
- We have to be careful here...
- I have to say, the fact is...

If someone is being irrational,
- I'm sure you'll see it differently when you cool down,..
- I don't see the point of continuing the discussion...
- You are acting out of character...

In America, you can say anything as long as you say it politely.
And don't ever ask anyone to step outside![/COLOR][/B]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

141

帖子

29

積分

註冊會員

海外苦力(七級)

Rank: 1

積分
29
11
laoyuemi 發表於 2004-10-5 02:29 | 只看該作者

Put up or shut up

Originally the phrase means "put up the money to make a bet, or else don't argue any more".
回復 支持 反對

使用道具 舉報

6

主題

412

帖子

97

積分

貝殼新手上路

留學博士后(十二級)

Rank: 2

積分
97
12
白山寒水 發表於 2005-6-10 00:58 | 只看該作者
不錯,大長學問,這可是書本上學不到的。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

334

主題

1917

帖子

739

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親高級會員(十六級)

Rank: 3Rank: 3

積分
739
13
pinkkapok 發表於 2005-6-28 00:04 | 只看該作者
haha,比較搞笑
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

15

帖子

3

積分

註冊會員

大學預科(二級)

Rank: 1

積分
3
14
liuo 發表於 2006-3-15 19:46 | 只看該作者
i think #10 is right.
anyway, it's good information, thank you all.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

26

帖子

7

積分

註冊會員

大學預科(二級)

Rank: 1

積分
7
15
龍鷹 發表於 2006-7-18 12:41 | 只看該作者
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
16
Adelyn 發表於 2006-7-18 13:03 | 只看該作者
[QUOTE=liuo]i think #10 is right.
anyway, it's good information, thank you all.[/QUOTE]
me too. What Elex has said on floor #10  is undoubtedly correct.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

5

帖子

2

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
2
17
晴空落葉 發表於 2006-8-6 14:53 | 只看該作者
有暴力傾向
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
18
Adelyn 發表於 2006-8-6 16:34 | 只看該作者
對了,哪個真的不是很優雅,其實是很……稍微有一點點「暴力」。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

1

帖子

11

積分

註冊會員

新手上路(初級)

Rank: 1

積分
11
19
calmya 發表於 2006-8-6 21:14 | 只看該作者
學到了很多.謝謝~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
20
Adelyn 發表於 2006-8-7 01:08 | 只看該作者
優雅的「唇槍舌劍」,在「傲慢與偏見」應該不少。比如這個電影片斷:Pride & Prejudice 《傲慢與偏見》(六) (具體對白在這裡)。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-19 06:22

快速回復 返回頂部 返回列表