影片借用膾炙人口的歌曲《奇異恩典》為名。歌曲的詞作者就是約翰牛頓這位從黑奴販賣者成為廢奴主義者的傳道人。歌中唱到:「奇異恩典,何等甘甜,我罪已得赦免。前我失喪,今被尋回,瞎眼今得看見。」「我罪已得赦免」原文是「that saved a wretch like me」——像我這樣的一個罪人,一個十足的壞蛋,竟然也蒙了上帝的恩典憐憫和拯救!老人到了晚年因眼疾而失明,然而他對威搏爾說:「『瞎眼今得看見』的歌詞是我寫的,而今天它正成為現實。」 《奇異恩典》這首歌可以說是美國甚至全世界最受人喜愛的歌曲。人們在喪禮和球賽上會唱起她;在民權運動的遊行、集會和九一一之後的哀傷中美國人唱起她;當柏林牆倒下的時候歐洲人唱起她;當曼德拉出獄的時候南非人唱起她。。。威搏爾在英國議會的同事面前唱過她,也在自己的婚禮上唱過她。正是這奇異恩典,把威伯福斯從一個為自己而活的貴族青年轉變為一個為他人的權利與福祉而舍己的偉大的政治家;正是這奇異恩典,激勵了威伯福斯在屢敗屢戰中堅忍不拔、傾力相爭。《奇異恩典》的電影也許不會像《基督受難記》那麼賣座。但是我相信,她會像《奇異恩典》的歌曲一樣感動激勵千千萬萬的心靈。