倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

買火車票實用英語

[複製鏈接]

5682

主題

3萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 5Rank: 5

積分
12808
跳轉到指定樓層
樓主
baby 發表於 2007-1-24 15:25 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
春節快到了,在外地工作學習的朋友們肯定在思念著你的父母和朋友吧,假期將至,踏上回家的火車,很快就可以見到久別的父母和朋友了。那麼,關於火車的英語你了解多少?下面讓我們一起來增長知識吧。

1. Date and the number of the train, please?
日期、車號?

中國境內的火車有local train(慢車)、direct train(直快)以及special express(特快)等幾類之分。乘客可以根據自己的具體情況選擇hard seat(硬坐)或soft seat(軟坐),semi cushioned berth(硬卧)還是cushioned berth(軟卧)。火車票大多數人會自己去車站買,不過那售票窗口前的長隊真可以排到一公裡外。而且由於黃牛黨奇多,排隊多半是買不到票的。到各個代售點買票也不失為一種好方法。

在辦理預訂服務時一定要確定車次、時間、票價等。在英語中說幾號星期幾,一般星期在前,日子在後,比如Friday the fifth。另外,請注意表示幾號要用序數詞。比如the first(1號),the second(2號),而不用基數詞one、two、three等。

2. Would you please put the luggage on the scales?
把行李過一下秤。

要是你不幸帶的行李過多,建議你選擇託運。行李託運首先要過秤,而後是填寫行李單(luggage form),再將行李牌粘在每一件行李上。都弄好后,工作人員會給你行李單,到了目的地,你就可以憑行李單去取行李了。

3. Is first class available?

To travel first class(乘坐頭等廂/艙),可指火車、飛機、輪船的頭等廂/艙。就火車而言,first class指軟卧、硬卧是second class,硬坐是third class。這個分法貌似是給老外看的,對於國人來說,軟卧、硬卧指的什麼大家都清楚,不過你給老外介紹的時候就可以用的上了。

4. a.m.相當於in the morning, p.m.相當於in the afternoon, in the evening, a.m.和p.m.常用於時刻表中。

5. Single & Return

現在,國內一些大城市的火車站都可以買往返票(return)和異地票了。當然很多小車站還是只能買single(單程票)。鐵路服務的水平還需要提高啊。
☆★世上有些緣份是好緣,
有些時候也要放棄,有些緣份根本就不算甚麽★☆
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-3 08:14

快速回復 返回頂部 返回列表