倍可親

回復: 4
列印 上一主題 下一主題

金窩,銀窩,不如自己的草窩

[複製鏈接]

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
跳轉到指定樓層
樓主
一劍飄飄 發表於 2004-3-18 07:52 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
Be it ever so humble, there is no place like home.CPayne

  金窩,銀窩,不如自己的草窩。---佩恩

  【精解】

  humble means marked by meekness or modesty in behavior, attitude, or spirit; not arrogant or prideful.是指謙遜的,謙卑的以行為、態度或精神方面的溫順和謙卑為特徵的;不傲慢或驕傲的意思。

  It also means showing deferential or submissive respect,表示低聲下氣的,順服的表現出恭敬或謙卑的敬仰的.

  例如:a humble apology.

  低聲下氣的道歉

  Another means low in rank, quality, or station; unpretentious or lowly,是指下賤的,樸實無華的在級別上、質量上、位置上低的;謙卑的或卑下的意思。

  例如:

  a humble cottage.

  一座簡陋的小屋

  我們再來比較一下下列幾個詞。Humble,lowly,meek,意思都含「精神[行為]上謙遜的」。

  humble指「對自己或自己的地位、成就等表現得謙卑的」,但現在主要指「自感低卑的」,如:

  Defeat and failure make people humble.

  挫折與失敗使人謙卑。

  lowly為較文雅的用語,指「謙遜」,但現在很少用以形容人,如:

  He had a lowly heart.

  他有謙遜的心。

  meek指「性情的溫順的」、「屈從他人的行為或意見」,如:

  be as meek as a lamb

  溫順得宛如羔羊。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行

78

主題

736

帖子

289

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親終身會員

Rank: 3Rank: 3

積分
289
沙發
女教師 發表於 2004-3-19 01:38 | 只看該作者
Please tell me,   Be it ever so humble, there is no place like home.
是不是也可以譯成:金窩銀窩不如自己的狗窩.thanx.[:437:]
有時一個人會常常在不經意之間想起另外一個人,
就像秋風偶爾吹落一兩片葉子那樣隨心和自然。。。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
3
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-3-19 01:54 | 只看該作者
yeah~~ of course, it doesn't make any difference!
是的,當然可以,這有什麼區別嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

78

主題

736

帖子

289

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親終身會員

Rank: 3Rank: 3

積分
289
4
女教師 發表於 2004-3-19 05:08 | 只看該作者
是啊,這在英語中可能是一樣的。但是我覺得在中文裡還是有些差別喲。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
5
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-3-19 09:12 | 只看該作者
對呀,這就是文化差異嘛~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-5 16:23

快速回復 返回頂部 返回列表