倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

取消職稱外語呼聲高漲 應試者為何仍絡繹不絕

[複製鏈接]

2萬

主題

6萬

帖子

4萬

積分

版主

倍可親終生會員(廿一級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
42363
跳轉到指定樓層
樓主
葉可兒 發表於 2006-4-13 13:39 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
3億國人在學英語,翻譯缺口卻高達90%。

    4月9日上午,全國職稱外語等級考試開考,各地上百萬專業技術人員同時伏案作答,職稱外語考試應否改革再度成為熱點話題。一家網站的調查顯示,有超過九成的人認為應取消職稱外語考試。

    有關取消或改革職稱外語考試的呼聲近年來一直不絕於耳。但是,為什麼職稱外語考試年年依然,應試者絡繹不絕呢?

    有人說,這是片面的人才觀在作怪。在一些人看來,所謂人才就應該是通才,就應該樣樣精通,尤其是在現代化建設中,外語更應該通了,這樣才像個人才,才符合職稱等級嘛。但是他們想到沒有,僅僅通過一次考試的引導,外語到底能夠讓多少人精通甚至初通?即使參加過考試,通過了考試,需要外文資料的時候,大多數人沒有翻譯恐怕也寸步難行,到手的等級證書又有什麼用?

    也有人說,這是利益驅動使然。每年的職稱外語考試,從報名費到資料費、培訓費,加起來恐怕是一個龐大的數字,不知道能養活多少人,如果沒有了這個考試,某些人也就失去了掙錢的大好機遇。

    實際上,職稱外語考試實在是勞民傷財。每年一到考試前夕,一些專業技術人員就不得不奔波於此,報名、交費、參加培訓、加班加點「突擊」複習,不知道要耗費多少時間和精力。

    而且,這種考試方式對考生往往起不了太大的正向激勵作用,實際效果恐怕適得其反。首先,部分專業技術人員儘管業務精通,但由於外語基礎差、沒有時間複習等原因,很可能無法通過這種考試,從而拿不到評職稱必需的等級證書,這無疑會在一定程度上打擊他們鑽研業務的積極性,本質上是對人才的一種壓抑。其次,這種靠「突擊」複習、圈定範圍、有償培訓完成的考試,實際上是成人應試教育的一個社會示範,對提高人們的外語水平著實沒有太大的幫助,只能助長應試教育的社會風氣。

    前不久的一則消息稱,目前我國約有3億多人在學英語(專業和非專業),約佔全國總人口的1/4。專家預測,再過幾年,我國學英語的人數將超過英語母語國家的總人口數。規模如此龐大的人群在學英語,可實際應用水平到底如何呢?據國家外文局調查,目前我國從事同聲傳譯和書面翻譯的高端外語人才依然嚴重缺乏,能夠勝任中譯外工作的高質量人才缺口高達90%。人們不禁要問,這麼多人在學習外語,為什麼翻譯人才還緊缺呢?把外語放在如此重要的地位,究竟對我們的實際工作有多大作用呢?

    建議除特定行業、特定崗位外,取消職稱晉陞中對外語等級的硬性要求;職稱外語考試也可以繼續搞下去,但不能搞「一刀切」,要允許專業技術人員根據實際情況自願參加。
2009,我等你……
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-25 05:02

快速回復 返回頂部 返回列表