倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

如何和西方人溝通??

[複製鏈接]

5682

主題

3萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 5Rank: 5

積分
12808
跳轉到指定樓層
樓主
baby 發表於 2006-4-11 13:08 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
西方人為了彼此融洽相處,維護國家良好形象,特別重視生活教育和人際關係。尤其平時說話時多能笑口常開,低聲細語、彬彬有禮。在激動時也能保持冷靜。在談話技巧上,也是挖空心思,不遺餘力,以獲得別人的好感。他們認為溝通的技巧不僅能代表個人受教育的程度與素養,也能顯示國家的文明水平。以下是一些例子:

    一、先「恭維」后「不過」。

    1. 美國人對別人的建議或忠告,多半不會馬上答覆。即使不想採納,通常也會客氣地說:You have a wonderful idea,but have you thought of it another wayt你的主意很棒,不過你是否想到用另外一種方式來考慮呢?

    2. 西方人婉拒別人的邀請,也是如法炮製。

    Thank you for asking,but I have to do something else tonight. 謝謝邀請,但我今晚要辦其他事情。

    或把Let me think about it.作為緩衝或推辭的藉口。

    二、以冷靜、幽默的方式解窘。

    西方人對人生似乎看得較開,他們遇到窘境下不了台時,也能泰然處之,甚至以自責或自貶的方式,一笑了之。

    1. 例如:假如上司帶著埋怨的口氣說:You did not finish the work when you were supposed to.你該做完的工作而沒有做完。下屬也會冷靜地說:Yes,I forgot. I need to make sure I remember it next time.是的,我忘了,下次我會記住。

    2. 在遇到自己犯錯時,也會說:I goofed it. 我做錯了。

    3. 在遇到自己笨手笨腳做不好一件事時,也會說:Gracious,I seem to be having a hard time. 噯!我似乎困難重重!

    4. 當學生上課遲到,老師質問時,他會說:

    You are right. I need to allow myself more time next time. 是啊,我下次需要充分的時間。

    5. 學生在上課時說話,老師要他先舉手,他會說:I will remember next time when I have something to say. 我下次說話時會記得。

    6. 遇到別人做錯事,他們往往也會寬慰地說:Don't worry,this happens sometimes. 不要緊,這種事情時有發生。

    三、多用積極正面的語氣。

    西方人為了使對方感到樂觀、積極、很少用消極語氣(即句子里不含No或Not)。例如:I will try whatever I can. 我會儘力而為。

    如果說:I'm sorry I can't help you.似乎較消極了。

    四、使用委婉語。

    有時為了表現得文明、高雅,有人也在推敲用字巧妙,於是一些「賞心悅耳」的字眼也相繼出籠了。例如:「丑」不說ugly,而稱之為homely;胖不說fat,而說成heavy-set;「家庭主婦」不說houseife,而說成homemaker等等。

    西方人談吐重視斯文雅緻,喜歡說些別人愛聽的話,盡量避免忠言逆耳。但其中有一些也是裝腔作勢帶有幾分虛偽的。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-6 16:08

快速回復 返回頂部 返回列表