|
[c]李叔同,(1880~1942)藝術家,佛學家。原名文濤,法號弘一。天津人。童年讀詩書,喜好舊詩詞,擅長書法金石。1905年赴日本學習西洋畫與音樂,並與曾孝谷、歐陽予倩組春柳劇社,主演《黑奴籲天錄》、《茶花女》等名劇,開中國話劇運動的先河。回國后曾執教於天津、上海、杭州、南京。全國教音樂、西洋畫的教師,多得其親傳,豐子愷、劉質平等名家皆其得意高足。李叔同前半生既是中國話劇藝術的奠基人之一,又是詩人、音樂家、畫家、書法篆刻家,均有名作問世。1918年在杭州虎跑寺出家,專研戒律,被尊為南山律宗大師,律宗第十一世祖,是享譽海內外的著名高僧。
大家現在聽到的《驪歌》(又名《送別》)是又一個版本。這是由佛教歌手妙音居士柯佩磊演唱的台灣作品。無論在配器、演唱風格、詞曲意境的表述,與大陸版本有較大的差別,聽起來很有新鮮感。喜歡的朋友不妨收藏後作一比較。
《驪 歌》
JP.奧德韋曲 李叔同 詞
長亭外,古道邊,芳草碧連天
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山
天之涯,地之角,知交半零落
人生難得是歡聚,唯有別離多
長亭外,古道邊,芳草碧連天
問君此去幾時還,來時莫徘徊
天之涯,地之角,知交半零落
一壺濁灑盡余歡,今宵別夢寒
[music]http://www.fuguitang.com/yinyue/songbie29.mp3 [/music][/c] |
|