倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

《毛澤東語錄》成台灣商人工具書

[複製鏈接]

344

主題

2270

帖子

878

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親資深會員(十七級)

Rank: 3Rank: 3

積分
878
跳轉到指定樓層
樓主
小黛 發表於 2005-10-13 11:01 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
被台灣視為禁忌的《毛澤東語錄》在台灣熱銷,初版2000冊,已經再版了3次。上個世紀六七十年代在大陸群眾中風靡的《毛澤東語錄》在將近半個世紀后,在台灣掀起了熱潮。
  兩岸和平趨勢增強了台商前進大陸的信心,也使更多的台商對曾經深深影響大陸幾代人的《毛澤東語錄》趨之若鶩。

  從台灣博客來書店在該書的推薦語中,我們也可以了解台灣人是如何看待《毛澤東語錄》和大陸現狀的。

  博客來的推薦語這樣寫道:

  前進大中華經濟圈必讀聖典:《毛語錄》

  史上最暢銷的書籍是什麼?多半愛書的人都知道,是《聖經》這本書。然而,在20世紀的某一段時間裡,它卻曾經被某個中國人的著作給打敗,拱手讓出衛冕者寶座,關於這點,知道的人或許就不多了。這個中國人,不是別人,就是「引無數英雄競折腰」的毛澤東――毛主席先生。據估計,在文化大革命期間,小紅書《毛主席語錄》每年的印量遠遠超過《聖經》!

  你不能忽視的《毛語錄》

  《毛澤東語錄》其實深深影響了中國人民,即使改革開放至今《毛澤東語錄》的影響力,還是通過當年狂熱的革命青年,變身成為今日中國社會中堅而不斷地綻放出異色光芒,在今日中國已被資本主義包圍、成為世界工廠之際,《毛澤東語錄》的精神仍然普遍地存在於中國大地。

  面對大陸,你不能一無所知

   本來就是資本主義陣營的台灣,在面對全球化的同時,不得不進入中國大陸,但也因為欠缺了解,而陷入不可思議的尷尬中。雖是同文同種,但卻因為教育的方向相左,在許多事、物的認知及處理上有了根本不同的差異。但即便是我們誤解許久,彷佛成為禁忌的《毛澤東語錄》在我們的眼中,其實也有許多經營、管理上的金玉良言,諸如:「人們的工作有所不同,職務有所不同,但是任何人不論官有多大,在人民中間都要以一個普通勞動者的姿態出現。絕不許可擺架子。」;「力量的來源是人民群眾。不反映人民群眾的要求,哪一個也不行。」;「我們的軍隊一向就有兩條方針:第一對敵人要狠,要壓倒他,要消滅他;第二對自己人、對人民、對同志、對官長、對部下要和,要團結」等。

  《毛澤東語錄》正是以這樣的方式潛移默化地影響中國大陸,前往彼岸的台商在與大陸商者溝通時會出現適應不良的情況,因為所受訓練不同。台灣人相信,當閱讀並活用《毛澤東語錄》后,會更了解大陸商者的想法,在經商斡旋上更得心應手。
歷史是地下的河/《歷史》是純凈水
我給你講故事http://blog.sina.com.cn/u/1232798301
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-18 17:18

快速回復 返回頂部 返回列表