倍可親

回復: 3
列印 上一主題 下一主題

改正幾個中式英Z表達 (雨巷尋香)

[複製鏈接]

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
跳轉到指定樓層
樓主
Adelyn 發表於 2005-7-24 14:26 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
中式英Z收集及修改

火海 fire sea -> sea of fire [/COLOR]

石心 stone heart -> a heart of stone [/COLOR]

熱心 warm hearted -> keen on [/COLOR]

人山人海 human mountain; human sea -> a sea of humanity.[/COLOR]

色狼 color wolf -> sexual predator, pervert, sex maniac [/COLOR]

我的錯 it is my wrong that -> it is my mistake [/COLOR]

(祝我好運) wish me lucky -> wish me luck [/COLOR]

開/關燈 open/close the light(s) -> turn on/off the light(s)[/COLOR]

精華(貼子)(收藏) elite collection gems -> cream of... [/COLOR]

... people need what they want -> people want what they need.[/COLOR]

很經典 very classical -> very classic/typical/traditional example [/COLOR] (depending on context)

處女航 virgin voyage/flight -> maiden voyage/flight [/COLOR]

商品(指商店裡賣的) commodity -> merchandise, goods.[/COLOR]

這個價格對我挺合適的。 The price is very suitable for me -> The price is just right.[/COLOR]

用英語怎麼說 How to say? -> How do you say this in English?[/COLOR]

我想我不行 I think I can』t -> I don't think I can.[/COLOR]

現在幾點鐘了? What time is it now? -> What time is it?[/COLOR]

你願意參加我們的晚會嗎?Would you like to join our party on Friday? -> Would you like to come to our party on Friday night?[/COLOR]

他的身體很健康。 His body is healthy -> He is in good health. He』s healthy.[/COLOR]

價錢很昂貴/便宜。 The price is too expensive/cheap -> The price is too high/rather low. This/it is expensive/inexpensive.[/COLOR] (**It is not the "price" but the "tiem" that is expensive.)

我在大學里學到了許多知識。 I get a lot of knowledge in the university. -> I learned a lot at university.[/COLOR]

請快點走,否則我們會遲到的 Please hurry to walk or we'll be late. -> Please hurry up or we'll be late.[/COLOR]
.... very excellent -> excellent[/COLOR]  (** "very" is a redundant modifier here)

解決問題 resolve a problem -> solve a problem [/COLOR] (resolve a conflict[/COLOR]; solve a problem)

這是我第一次來這裡 this is my first time to come here -> (it is) my first time here.[/COLOR]

找尋口語練習夥伴 looking for an oral partner -> ...a person/partner to practice spoken English/Chinese/German... [/COLOR] (**oral partner is a term used by homosexuals)  

打擊信心 hit (my/his/her...) confidence -> shatter(s,ed)/crush(es,ed) ...confidence[/COLOR]

讀書,讀報,讀雜誌; 看電影,看戲; see newspapers/movies/photos -> read books/newspapers/magazines; watch movies/plays;[/COLOR]
看圖,看相片,看畫兒; 聽音樂會 look at pictures/photos/paintings; attain concerts [/COLOR]

電池快用完了 I am running out of battery. -> my battery is running low.[/COLOR] (**running out of batteries= you have no more batteries on hand.)

首先讓我多謝你 At first, let me thank you for -> First, let me thank you for...; First of all, let me thank you for...[/COLOR]

最後讓我多謝你 At last, let me thank you for... -> Lastly, let me thank you for...[/COLOR] (**At last can only be used if you want to mean "I did not have a chance earlier, finally, I have the chance to thank you.)

低收入階級 low class. -> low social-economic status; low income [/COLOR] (**Low class no longer means low income or low social status. It means 下等 in the sense of 沒有教養 or people with bad taste in things.)

打個電話給我 give me a telephone -> call me; phone me.[/COLOR]

給我你的電話號碼 give me your telephone/phone -> give me your phone number.[/COLOR]

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
沙發
bluepolish 發表於 2005-7-24 19:49 | 只看該作者
石心 stone heart -> a heart of stone
i persoanlly perfer Core to describle 石心.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
3
 樓主| Adelyn 發表於 2005-7-25 15:12 | 只看該作者

stone core

could it be 石芯? i think core is for 芯 and heart for 心. [:439:]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

299

主題

1613

帖子

840

積分

有過貢獻的斑竹

留學海龜(十四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
840
4
武漢人在倫敦 發表於 2005-7-26 05:31 | 只看該作者
you have done something brilliant.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-27 05:34

快速回復 返回頂部 返回列表