|
http://fpif.org/susan-rice-attempts-solve-japan-china-deadlock/
今天說起,如果中印間要通高鐵,怎麼樣跨越喜馬拉雅山脈橫斷山脈呢?首先我覺得西藏地區,尤其是喜馬拉雅山脈地區橫斷山脈地區,是沒有多少人居住的,修建高鐵橫跨中印邊界那些地區,首先在高原修高鐵很困難,倒還不如沿著喜馬拉雅山脈南部,沿尼泊爾, 不丹, 緬甸, 孟加拉國修高鐵,進入中國. 從長江源頭,一直沿著長江進入中國東部,和長江經濟帶開發相結合,還比較有經濟效益。或者西部經過巴基斯坦, 阿富汗, 從喀什進入新疆, 沿現在的高鐵進入中國東部. 印度內部應該形成自己的高鐵網,物流向南亞東西高鐵線聚集,或者向印度洋港口城市聚集. 同時應該規劃南亞旅遊圈, 比如把印度國內劃成幾個主要的旅遊圈加以開發, 並和周圍的尼泊爾, 不丹等相連接,可以一圈一圈玩過去。是不是可以組成環印度邊界的大圈,延伸到東部,大圈再加」十」,再一個小內圈?
Today talk about, if there is a high-speed rail between China and India, how do you cross the Himalayas and Hengduan Mountains? First of all, I think that there are not many people living in the Tibet region, especially in the Hengduan Mountains in the Himalayas. It is difficult to build high-speed rails across the Sino-Indian border where is on the plateau. It is better to along the southern part of the Himalayas, Nepal, Bhutan, Myanmar, Bangladesh, repairing high-speed rail, entering China. From the origin of the Yangtze River, along the Yangtze River into eastern China, combined with the development of the Yangtze River Economic Belt, and has more economic benefits. Or to the west through Pakistan, Afghanistan, from Kashgar to Xinjiang, along the current high-speed rail into the eastern part of China. India should form its own high-speed rail network, logistics to South Asia East and West high-speed rail line, or to the Indian Ocean port city. At the same time should plan South Asia tourism circle. For example, the development of India as a major tourist circle and the connection with Nepal, Bhutan, etc., you can tour circle by circle. Is it possible to form a large circle around the Indian border, extending to the east, adding a "+" to the big circle, with a small inner circle.
|
|