倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

他是李德的翻譯,跟毛主席暢談后,從此對毛主席忠心不二

[複製鏈接]
匿名
跳轉到指定樓層
樓主
匿名  發表於 2021-3-21 17:54 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
在紅軍時期,李德來到中國,擔任紅軍的軍事顧問,因為他是德國人,不會說漢語,誰來給他當翻譯呢?就是王智濤,1955年被授予開國少將。王智濤是河北滄縣人,因家境貧寒,14歲就去了馮玉祥的部隊當兵,因為他作戰勇敢,很快就得到了馮玉祥的提拔,還被馮玉祥送到了蘇聯學習。王智濤雖然文化水平不高,但在語言方面卻有很高的天賦,去了蘇聯后,很快就學會了俄語,還幫了劉伯承一個大忙。<br />
大家都知道,劉伯承很早就右眼失明,因此,他在蘇聯深造時,只能用左眼進行射擊訓練,姿勢非常彆扭,蘇聯教官看他訓練太困難,就允許他不用再練射擊了。但是,劉伯承仍然堅持練習。有一天,蘇聯圖哈切夫斯基中將到訓練場視察,看到了劉伯承的射擊姿勢,一開始很生氣,斥責蘇聯教員沒有培訓好中國學員,但是當他知道劉伯承只有一隻左眼的時候,頓時豎起了大姆指,當場指示要大力宣揚劉伯承的這種精神。就這樣,劉伯承的事迹先是在蘇聯的《紅星報》上刊載,後來,共產國際又指示要把劉伯承的材料傳回中國宣傳,而擔任翻譯的人,就是王智濤。因此可以說,劉伯承能享譽全軍,也有王智濤的翻譯之功。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-29 03:29

快速回復 返回頂部 返回列表