All-round, Coordinated and Sustainable Development 全面協調可持續發展
Revitalize Old Industrial Bases 振興老工業基地
Four Major Tasks: Restructure State Firms, Promote the Non-State Sector, Optimize Industrial Mix and Absorb More Investment 四項任務:重組國有企業,促進非公有行業,優化工業結構,吸收更多投資
International Community 國際社會
A Fair, Equitable and Non-discriminary Multilateral Trading System 公平、公正、非歧視的多邊貿易體制
Initial Stage Success 初步勝利
Memorandum of Understanding (MOU) 諒解備忘錄
Payment in Arrear 拖欠的付款
Farmers-Turned-Construction-Workers 農民工
Soft Landing 軟著陸
Exceed the Benchmark 突破xxx大關
Manned Spaceflight 載人航天飛行
Overall National Strength 綜合國力
Unswerving Stance 堅定不移的立場
Traffic Volume 流量(點擊量)
WAP (Wireless Application Protocol) 無線應用協議
Three Represents 三個代表
PAS (Personal Access Phone System) 個人接入電話系統
China Consumers Association 中國消費者協會
GM (Genetically Modified) 轉基因
HPAI (High Pathogenic AI) 高致病禽流感