倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

在美台灣人

[複製鏈接]

3831

主題

3834

帖子

2萬

積分

八級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
22455
跳轉到指定樓層
樓主
轉折點 發表於 2020-11-21 01:19 來自手機 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式



Feb 13, 2016 at 11:25 PM
在美台灣人

今天這邊鑽石吧的中文學校開慶祝會,去的主要還是台灣人,邊上桌子上賣的貨也都是台灣人所經營的. 趙美心議員也來了,還有練武術的,表演京劇的. 當然不能跟國內比,整體還是吵吵鬧鬧,中國孩子身形也比較弱小!不知怎麼的讓我想起猶太人的禮拜堂聚會之後情形. 那是大家要聚在一起唱歌跳舞的!我覺得中國人真的需要一個宗教,也需要不時聚在一起,聚餐, 唱歌, 跳舞. 記得剛來美國的時候, 窮留學生們就會在周末聚餐, 每人出一個菜. 哎呀中國來的留學生個個都是大廚, 尤其是男生, 會把隔壁的其他國家的留學生饞蟲都勾出來!可是中國人最拿手的就是燒菜,有時會唱卡拉OK, 我們那時候沒有, 可是絕對沒有跳舞的!中國人跳舞演出是給別人看的, 我覺得跳舞更應該是一種參與, 一種集體精神的共享, 用肢體建立的bond 更牢固. 中國人以為跑到美國, 用自己的誠心誠意, 一腔熱血就可以生存過日子了. 才不是,大錯特錯!你是拿雞蛋往石頭上碰!人家三個臭皮匠的組織就可以把你打得落花流水!今天已經看看這邊是誰的天下呀?以前很少跟中國人混,外國人就是態度冷淡一點,蠻橫一點,文化隔膜大一點,生活方式不同多一點. 可是回到華人圈,發現每個人頭上都有一片陰影和烏雲,尤其是台灣人。

Today, the Chinese school of Diamond Bar has a celebrationparty, more are Taiwanese. The goods sold on the table are also operated by Taiwanese business. Congresswoman Judy Chu also comes, and also they practice martial arts and perform Beijing opera. Of course, it can't be compared with the domestic Chinese ones, yet it is still noisy, and the Chinese children are not that tall! Somehow it reminds me of the situation after the Jewish gathering in Synagogue everyone  sings and dances! I think Chinese really need a religion. They also need to get together, sing and dance from time to time. I remember when I first came to the United States, the poor students would have dinner on the weekend, and each person would bring one dish. Oops, Chinese students, especiallyboys, everyone is a chef,  the smell would allure neighboringstudents from other countries! But  Chinese people are best at cooking, sometimes singing karaoke, we didn't have it at the time, but absolutely no dancing! Chinese dance performances are for others. I think dance should be a kind of participation, a collective spirit, and a bond built with limbs.  Chinese think that they came to the United States, devoting their sincerity and heart, they can live. No, it』s a big mistake! You are taking eggs hitting the stones! Other people』s organization can beat you down! Today, have you seen who is here in charge? In the past, I rarely was with Chinese people. Non-Chinese have cold attitude, a bit of awkwardness, a bigger cultural barrier, and a different lifestyle. But when I returned to the Chinese circle, I found that they had shadow and dark clouds on top oftheir heads, especially Taiwanese.
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-3 16:03

快速回復 返回頂部 返回列表