|
Dec 4, 2015 at 1:12 PM
習接見所有非盟的領導人 Xi meets all AU leaders
今天看新聞才發現原來你們和南非有全方位的合作. 不但如此,習在那兒接見所有非盟的領導人,也有是非盟又一盟主的感覺!要的!由此看來你們對非洲的規劃已經完成,而且已經是得到了非洲各個國家的認同,現在是在政治上,對實施規劃向全世界進行呈現,並且凝聚人心,為實施規劃做好行政上的準備. 真有魄力!非洲是一個幾千年都沒有多大變化的地方,南非是因為戰略地理位置重要,所以才得到了現代文明的青睞!可是在非洲大三角的最低端尖角,是很難成為非洲起領導作用角色的,應該說,有的話也是暫時的. 我不知道你們的計劃是什麼?是從南非開始,一步一步的向非洲上邊推廣呢?還是把非洲劃成幾個區域,在每個區域中尋找領頭的國家,從那裡開始建設,從下到上,從基礎建設,生活必須,水電能源教育醫療,一直到上層建築,全方位的合作投資建設,非洲有的是空間.
I saw the news today and found that you and South Africa have all-round cooperation. Not only that, Xi』s meeting all the leaders of the AU, but it also feels that he is AU leader! Definitely! From this point of view, your planning for Africa has been completed, and it has already been recognized by various African countries. Now it is politically, presenting the implementation plan to the whole world, rallying the people, and doing administrative planning for the implementation of the plan. Really powerful! Africa is a place that has not changed much in past thousands of years. South Africa is popular because of its strategic location, so it has won the favor of modern civilization! However, at the lowest point of the African triangle, it is difficult to become a leading role in Africa. It should be said that even so it is still temporary. I don't know what your plan is. Is it starting from South Africa and promoting it step by step to all Africa? Or divide Africa into several regions, find the leading countries in each region, start construction from there, from bottom to top, from infrastructure, life necessities, hydro-power energy,education and medical care, to the superstructure, all-round cooperation investment construction, Africa has space. |
|