倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

古代沒有普通話,上朝時全都是方言,皇帝能聽懂嗎?答案你萬萬沒想到!

[複製鏈接]
匿名
跳轉到指定樓層
樓主
匿名  發表於 2020-9-23 20:15 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
清朝的時候,皇子皇孫們從5歲就開始接受殘酷的宮廷教育,要接受滿、漢、蒙、藏四種御教,要掌握4種語言,而我們現在小學三年級才接觸英語,是不是有一種輸在起跑線上的感覺。但是,全國方言千百種,光學會滿、漢、蒙、藏也不管用呀,怎麼辦呢?很簡單,制定「官話」,相當於現在的普通話。<br />
明清時期:明朝在中原地區以中原雅音為標準音,當時已江淮地區的中原音最為純正,之後的官話大多也是以南京話為基礎,後來清朝使用的是滿語,但是之後演變成了漢語官話,而此時的官話以北京音為主。以上皆為當時為官之人以及皇帝必須掌握的語言,準確來說是不同的音,正如雍正所說,全國各地的音都能聽懂,這說明雍正是下了苦功夫的,但是唯獨閩廣兩地的音太複雜,聽不懂。<br />
有一次,福建和兩廣官員上朝面見雍正,可是南方官員的官話水平太爛,他們口中說出的每一句話,都帶有嚴重的鄉音,讓雍正搞不清楚他們到底說的是什麼意思。(會說官話,只是說的不標準)於是雍正就怒了,下旨申飭:當官的要是講不好官話,就不要做官了!
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-24 11:14

快速回復 返回頂部 返回列表