|
[精品原創欣賞] 陽光與小草
The grass and the sunlight (陽光與小草)
By littlejoe
When I returned to this university after several years, I find everything was fresh. Obviously, I was not accustomed to this environment completely. Especially, when I saw those withered yellow grass in the lawn, I felt pretty blue. Maybe everyone would have the same feeling with me, if he or she had to make something done with a kind of complicated mentality. At least, I was a case in point, I thought.
多年後,當我重新返回這所大學的時候,覺得一切都很新鮮。顯然,我對這裡的環境還並不完全適應,特別是當我看到草坪中那些枯萎發黃的草地,更是感覺凄涼。我想,當一個人懷著十分複雜的心情去做事情的時候,或許總會有與我一樣的感受。至少,我是如此。
It was still in winter, so the weather was rather cold. What』s the most important was that I caught up the only train to the north so hurriedly that I forgot some thick clothes and cherish books. After living in the south for many years, I could not resist it, even. Luckily, I was strong enough. Almost every night, I could hear my wife』s voice on the telephone. I thought that was the best comfort. No matter how funny the story of my friends was, it could not replace the power of the love, in fact.
這裡依舊是冬天,所以天氣相當寒冷。最要命的是,為了趕上唯一一趟北上的列車,我連厚些的衣服以及珍愛的書籍都忘在家中。在南方居住了這麼多年,我甚至有點抵抗不了,還好我比較耐凍。幾乎每個夜晚,我都能聽到妻子的電話,我想這是對我最大的安慰。實際上,不管友人的故事多麼有趣,卻始終代替不了愛的力量。
Soon, the days went far away. The sunlight became warmer and warmer. On a sudden day, I felt, there began to take on a little of green color in the lawn. But it was just like an old man with gray hair and interweaved wrinkle. How ugly they were! I always thought this every time when I passed around it. However, I changed my ideas soon after.
很快,日子就遠逝而去。陽光變得越來越暖。我感覺突然有一天,草坪中竟然出現一丁點兒的綠色。但是,它卻像一個滿臉皺紋的灰發老人,顯得十分醜陋。每次從草坪旁繞行時,我都有這種感覺。但很快我就改變了這種想法。
Peach blossom in March was a messenger for the spring. When I saw peach blossoms here and there, the green grass had grown up, looked very bright, fresh and dynamic. Until this time, I began to pay much attention to these little things. Really, they are also with lives. Could you imagine that these little characters could make the earth including other lives go around? And the sun was their father while the earth was their mother.
三月的桃花是春天的使者。當到處可以看見桃花的時候,綠草已經成長起來。它們看起來是那麼鮮亮、清新和活潑。直到這時,我才開始注意起這些小傢伙。誠然,它們也是有生命的。你能想象這些傢伙造就了世上萬物么?陽光是它們的父親,而大地是它們的母親!
Sometimes, I think our human as well as other creature is just like the grass. The life』s initial forms are usually ugly, but they tend to be perfect. For anything in the world, its meaning is reflected on its final value, though this value is obtained at the price of the life and the death. When the sunlight comes to the earth, another cycle begins. That is also called the renascence.
有時,我覺得我們人類以及萬物就像小草一樣。生命的最初形態通常是其貌不揚的,但它們總趨向於完美。對於世間萬物,其意義體現在最終的價值,儘管這種價值要用生與死去交換。當陽光普照大地的時候,一個新的循環就開始了,這就是所謂的新生。
My life will have a baby, too, for the God has endowed this great right for her, just like other mother in the world. I think I have thought of two names for our baby, namely Grass for a girl and Sunlight for a boy.
就像其它母親一樣,妻子也要生育了,因為上蒼賦予她神聖的權利。我想我已經想好了兩個名字。女孩叫小草,而男孩叫陽光。 |
|