倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

紐約時報:「凹凸有致的寡婦」:68歲,約會六個男人

[複製鏈接]

1萬

主題

2萬

帖子

3萬

積分

貝殼精神領袖

Rank: 6Rank: 6

積分
35927
跳轉到指定樓層
樓主
華盛頓人 發表於 2017-9-16 06:28 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
  ISAAC OLIVER2017年9月7日     紐約時報中文網

  

  Nicole Craine for The New York Times

  鮑比·戈德曼的書以她喪偶后的約會經歷為基礎,被改編為音樂劇《凹凸有致的寡婦》。

  68歲的鮑比·戈德曼(Bobby Goldman)落入了一個出乎意料的境地——向陌生人推薦成人玩具。

  她根據自己喪偶后約會的經歷寫了一本書,其改編音樂劇《凹凸有致的寡婦》(Curvy Widow)新近在西區劇院(Westside Theater)上演。其中,鮑比,一個在花甲之年努力應對單身生活的人物(喬裝打扮去買避孕套),被放置到了當下的場景里(隨隨便便就會發露骨的照片給人看)。

  這是一出坦率探討暮年性愛的劇,邀請觀眾分享他們的歡笑和煩惱,上個月,戈德曼在去往曼哈頓性愛玩具用品店寶貝之國(Babeland)的路上解釋道。

  「我覺得自己就是寫了一個好玩的小小性愛秀。沒想到人們看過之後會流著眼淚來找我,」她說。一個女人向她坦陳自己對性愛的恐懼,戈德曼說,自己當時是這麼對她說的,「你需要一個好的婦科醫生,還有一個振動器。」

  在商店裡,她看到一個裝置,長得有點像軟體仙人掌,她說:「它可能會掉下來,或者幹些奇奇怪怪的事情。」

  戈德曼的丈夫是戲劇電影編劇詹姆斯·戈德曼(James Goldman),曾因《冬獅》(The Lion in Winter)的劇本獲得奧斯卡獎。1998年,他的逝世擊垮了戈德曼,她的心理醫生給了什麼意見?做愛,劇中心理醫師的角色也是這麼建議的。

  

  Nicole Craine for The New York Times

  1998年,丈夫的去世擊垮了戈德曼。心理醫生的建議是什麼?做愛,劇中心理醫生的角色也是這麼建議的。

  戈德曼在相親網站Match.com上花費了令人沮喪的一年時間——「那個網站上某個年齡段的男人根本就不應該登錄這類網站,」戈德曼說——後來她偶然發現了專門撮合婚外情的網站Ashley Madison。她在簡介中為自己冠以「凹凸有致的寡婦」這個名號,第一天晚上就吸引了一百多個回復。

  蘭登書屋(Random House)的一個朋友敦促她記錄自己的歷險。「他們說,『吉姆死後你在做什麼?』我說:『我通過一個性愛網站約會了很多富裕、成功的已婚男人。』他們覺得這很有趣,接下來,我就開始寫這個了,」她說。

  某天,在下午場之後參加對話的觀眾大部分年齡較大,以女性居多。「我喜歡這個劇傳達的觀念,就是說獨立是好事,」一個女人說。

  「我有一家建築公司;我的客戶大多是男人,」戈德曼回答。「自從《凹凸有致的寡婦》之後,我開始有了女朋友。我第一次開始同女人們共進午餐和早午餐。這真的很棒。我深深地愛著男人,但他們都是簡單的人。」

  女性觀眾們低聲表示同意。

  「女人都深謀遠慮,」戈德曼繼續說道,「我們晚上不睡覺,看著他們呼吸,尋找著廚刀。」

  她們笑了——放聲大笑。

  為《凹凸有致的寡婦》創作了音樂和歌詞的德魯·布洛迪(Drew Brody)在接受採訪時回憶,自己當時一直在尋找新的合作者,後來就聽說了戈德曼。「如今擔任這部劇總經理的亞倫·拉斯特巴德(Aaron Lustbader)對我說,『我安排了一個有意思的人給你見見,』這話簡直是太輕描淡寫了,」布洛迪說。

  

  Nicole Craine for The New York Times

  戈德曼在曼哈頓的寶貝之國。這部劇的成功令她落入一個出乎意料的境地——向陌生人推薦成人玩具。

  「這是音樂劇史上的第一次,為了適應舞台,我們不得不讓角色變得不那麼誇張一點,」他補充說。

  戈德曼把《凹凸有致的寡婦》的手稿拿給布洛迪作為劇本樣本。「我給她打電話說,『你知道這是一出音樂劇,對吧?』他說。『她聽了就摔了我電話。』」後來他終於說服了她。「這些關於老年女性也可以有性慾的故事,都是以前沒有人講過的。」

  飾演鮑比的演員是南希·奧佩爾(Nancy Opel),在劇中,她和一大堆男人上床,奮力處理激素環的問題,坐在浴室的地上唱歌——在接受電話採訪時,她說,「一個到了特定年齡的女人其實才開始浪漫之旅,」這個想法吸引了她。

  「沒有人會為五六十歲的女人寫劇本,除非她們瘋狂、可怕或者酗酒,」奧佩爾說。

  和劇中一樣,戈德曼出售了她曾與丈夫居住的頂樓豪華公寓,搬進了中城的一個大開間寓所里。在此前的人生中,她每周要準備六頓正式的晚餐,款待奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)和肖恩·康奈利(Sean Connery)之類客人。「今天早上我吃奇多芝士條當早餐,」如今的她說。晚上她一般不是去劇院就是去約會,少有的在家時光,她會看MSNBC台的電視劇《法律與秩序》(Law & Order),或者有范·迪塞爾(Vin Diesel)出演的任何影視劇。

  最近,戈德曼約會了六個男人,五個已婚,一個單身。「這個數字很不錯,」她在從市中心返回的計程車上說。「他們不可能經常見你。算下來一周大概約會一次。」

  

  Nicole Craine for The New York Times

  「我不想放棄我所擁有的,」戈德曼(上)在《凹凸有致的寡婦》的一場演出結束之後說。

  她說,已婚的男人更符合她的生活方式。由此帶出的道德問題是她不在意的。

  「我在乎他們,但我非常務實,」後來,她來到諾莫廚房餐廳,一邊大吃乳酪胡椒意麵一邊說。「你已經結婚了;除了和你一起度過一個愉快的夜晚,我不想做任何事情。我不會給你發簡訊。我不會給你打電話。那是不對的。」

  這些關係不僅僅是和性有關,她澄清說。「九個月前我受傷了,沒法走路。他們每個人都出現在我家,確認冰箱里有食物。男人都想照顧人。」

時代小人物. 但也有自己的思想,情感. 和道德.
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-17 21:08

快速回復 返回頂部 返回列表