倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

李山:《詩經》中「女追男」,充滿野性和自由

[複製鏈接]

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
跳轉到指定樓層
樓主
新鮮人 發表於 2016-10-31 09:16 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
《詩經》揭秘西周時期的野性婚俗

  ——李山講詩經

  編者按:都說「男追女,隔座山;女追男,隔層紗」,可見,在戀愛中,女孩子的主動很奏效,可謂是事半功倍。

  其實,這個道理不光現在的我們懂,西周時期的女孩子們更是熱情豪放的不得了。

  聽百家講壇名師李山教授在新作《風詩的情韻——李山講詩經》中為我們介紹一位野性婚俗下的「御姐范兒」女友。

  《鄭風·褰裳》篇:

  子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!

  子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!


  「子惠思我」就是你可思我?你可想本姑娘?若看上本姑娘,那好,「褰裳涉溱」,看上我,沒問題,本姑娘撩起裙子來,凌波微步,就過來找你,水再深,深得像太平洋,本姑娘也不怕,唯一條件就是你小子有眼力看上我。

  「子不我思,豈無他人?」天下三條腿的蛤蟆不好找,兩條腿的人,在今兒這日子口,可有的是!緊跟著就來了一句:「狂童之狂也且」:不懂事的傢伙,真傻!「狂」就是犯傻;人一狂,一定傻。「且」在這裡讀「jū」,語尾詞。這最後一句最出味兒。出什麼味?本姑娘已經看了你半天了,你在那兒還裝什麼酷、賣什麼呆?再這樣拿喬,本姑娘扭頭找別人!

  原來「子惠思我」的詩篇是一篇最後通牒,愛的最後通牒:今天這樣的自由時光短暫,比黃金周還短,就這一兩天好時光,今天見面,姑娘看上你不容易,是高看你,你到底行不行?給姑娘來個痛快的。行就行;不行,一拍兩散!最後還饒上一句罵:「狂。」也就是說對方有眼不識金鑲玉。

  詩篇情緒的表達,直白暢快,如竹筒倒豆子,燕子掠水面,毫無保留,意態矯健!而且,全詩除了「惠」字有點彆扭,「且」字讀音有點反常,可能讀錯了,其他真沒有什麼難的。也可以說,兩千五六百年前一首源於生命需求的激情歌唱,它的火爆、熱辣,在今日仍是撲面而來。

  這正是那種野性而自由的婚姻風俗的可愛!自由的風俗造就活潑的性格。與後來中國人在男女情感表達上的含蓄——其實是囧、悶氣——迥然不同!有人說,古代——實際包括我這個年齡,甚至包括比我們小十歲八歲——的中國人,在表達愛這一情感上,不論男女都像熱水瓶,里熱外涼!裡面裝的是百八十度的滾開水,外面摸上去,冰涼。許多本來有緣的男女,就因為包裹甚嚴的性格而耽誤了事,變得有緣無分。

  這也難怪,《國風》時代結束后漫長的時期里,禮教的約束早已讓人們把公開自己的愛情,當成了一件羞愧的事。然而,在我們民族的早期,在那種婚戀還處在充滿野性習慣的時代,紅男綠女們在表現情感上卻暢快得很!

知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-3 18:49

快速回復 返回頂部 返回列表