倍可親

回復: 2
列印 上一主題 下一主題

[轉貼]美國語言學家蓋利·吉寧斯:漢語比英語高級1000倍

[複製鏈接]

1417

主題

6495

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
13804
跳轉到指定樓層
樓主
霜天紅葉 發表於 2016-8-13 18:17 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
[轉貼]美國語言學家蓋利·吉寧斯:漢語比英語高級1000倍

美國語言學家蓋利·吉寧斯在《世界語言》一書中對漢語的簡潔性、準確性、嚴密性和先進性給予高度評價,認為正是中國人幾千年的努力,才把「西文語法書里的種種麻煩拋個精光」,最後「只留下幾千個單字和若干條效率極高的排字規則」。 漢語言文字是人類文明起源到生長成熟盛開的文明之花,是人類上萬年歷史發展的信息鏈,是人類過去、現在與未來最優秀的語言文字。●

漢字是人類、自然發展的解碼符。漢字的基本筆畫有橫(包括提)、豎、撇、折、點(包括捺)五種。這五種基本筆畫按照相離、相接、相交三種組合關係,構成成千上萬的漢字。它美觀大方,表述的信息宏大、豐富、準確。漢字所蘊藏的人類、自然發展的內涵這個層面是它後來所滋生的字母文字完全不能比擬的。現分析幾個漢字來說明其對人類、自然發展的美妙表白。

下面參考《唐漢解字》來分析漢字所包涵的歷史息:「國」(guo),會意字。國的古字是口與戈構成的「國」字,戈是兵器,象徵武力;口是人口,合起來就是用武力管理和保衛人口,這正是國家的的職能。這個字的出現,樸素地反映了國家產生的社會背景。「晨」(chen),會意字。古文的「晨」字,上部為「辰」,是天邊的雲霧和桑林,下邊是一個「日」,表示太陽。意思就是太陽就要從天邊的扶桑林破雲而出,旭日東升。這與中華先民的太陽東起扶桑觀念完全一致。只是到了小篆時,將在下的「日「、放到了「辰」的上面,更合乎了本意,楷書緣此。「朝」(zhao),會意字。甲骨文字形左邊的上、下是「木」,中間是太陽「日」,兩形會意,表示太陽初升,照在樹間;右邊則是一輪彎「月」,表示殘月仍隱現天際。到金文,「彎月」變成「河川」,一輪朝暉灑紅山野田川,多富詩意。到小篆,「河川」變小舟,增加人文美景,更顯人類進步。不過,歷史車輪的轉動,到楷體時,右邊的小舟又變回成月亮了。「服」(fu),會意字。甲骨文的「服」是右邊一隻大手抓住了一個人,向左邊的舟上強行推。這種強迫、屈服的意義顯而易見。到小篆時,字形右邊跪跽的人形演變為「屍」,楷書在隸變過程中,將左邊的舟訛變為「月」,人形和手合體為今天「服」字右邊部分。「霍」(hub)字的甲骨文是「雨」下三隻「隹」(鳥),像一群小鳥在雨幕中飛翔。「雨」和「隹」會意,表示群鳥的突然起飛。「霍」字的構形從甲骨文到金文、到小篆、再到楷書的演變,一脈相承,但每次的變化雨之下「隹」減少一隻,成了今天「雨」下一隻「隹」(鳥)了,但表示群小鳥起飛的詞義未變。「喪」(sang),會意字。甲骨文「喪」字中間是一棵桑樹,樹上的幾個「口」,表示眾多蠶食桑葉的蠶。上古先民們將蠶直接放養在桑樹上讓其自生自滅,只待收取蠶繭。而一旦放養過多便會出現桑葉食盡,整樹的蠶也因無葉可食而死亡的慘景。先民憂慮使人想起今天的科學發展觀。……你能說漢文字不是人類文明文化的活化石么!

●漢語漢字是人類有史以來效率最高的語言文字。古代漢字字音四聲和現代漢語的四種聲調不盡相同,但不管是古是今,這種聲調變化(加上輕聲也可講是五聲)與大量同音字的使用,使漢語的單音節能夠表達幾個、十幾個、幾十個甚至上百個不同的概念。美國語言學家蓋利·吉寧斯在《世界語言》一書中對漢語的簡潔性、準確性、嚴密性和先進性給予高度評價,認為正是中國人幾千年的努力,才把「西文語法書里的種種麻煩拋個精光」,最後「只留下幾千個單字和若干條效率極高的排字規則」。對漢字來說,我們查字典時有一個經驗,查一個拼音讀音,然後從第一聲到第四聲眾多的只在於音調有點變化的同意字,多的達幾百個。如手頭一本1983年商務印書館第九次修訂重排本《四角號碼新詞典》,查它後面的音序檢字表,「jī」,第一聲有繁簡共55字、第二聲有繁簡共33字、第三聲有繁簡共12字、第四聲有繁簡共45字,共計145字。有學人查「xī」,翻開《辭海》1979年版、縮印本、1980年8月第一版,第一聲是115字、第二聲是37字、第三聲是42字、第四聲是65字,共計近259個字。而換成字母文字,如英文,表達起來就是115個、259個讀音完全不同的單詞,相比起來,後者實在太可怕了。

據有關統計,現代漢語以高達近97%的比例使用單音節與雙音節表達思維中的絕大多數的概念,只有3%多點的極小部分的三音或三音以上的多音節表達思維中的極少概念。那麼,同一音節表達不同概念容易產生誤解嗎?中國文化的相聲專門有想讓人產生誤會的「繞口令」,但你只要稍加註意,想混淆還不容易混淆哩。相比起來,在英語等字母文字中,卻主要是由三音或三音以上的多音節來表達人類思維中的絕大多數概念。據統計,在現代英語的6萬基本詞中,單音節與雙音節詞約佔10%左右,而三音節詞或含有三音以上音節的詞則佔到90%左右。相同內容的一段文章,用漢語來表達所使用的音節數僅為用英語來表達所使用的音節數的1/3左右。相同內容的一段文字,如果用英語連續說出假設需要3個小時的話,那麼,用漢語連續說出僅需要1個小時。更糟糕的是,英語等語言對新事物必須造新的字母組合——單詞來表達,辭彙越來越多,成為堆積性的垃圾語言;而漢語則好象祖宗造的字已經足夠我們應對今天和明天的任何事物似的,目前連祖宗已造的好些字詞反而閑置廢棄不少。

現代漢語通過使用「蘇永全中文電腦速記技術」,可以每分鐘100~180字的速度和100%的準確率,將自己的「腦語」或他人的口語實時、同步、快捷、準確、完整、高效地記錄在電腦中。而現代英語與其他的現代語言目前尚無有效的技術做到這一步。漢語漢字由於使用了最基本的語音單位來表達不同概念和同一最基本語音單位能表達大量不同的概念,包容量大,有利於口譯和計算機處理,是世界上消耗最低、效率最高的人類唯一首擇的最優秀語言文字。有人戲說,盲人都能簡單的從聯合國五種工作語言文本中摸出漢語文本,因為漢語文本必定是那最薄的一本。

●漢字組詞靈活多變,規律性強,信息量大。漢字能最大限度地組合成新的詞語以表達新的概念和新的思想,能從容面對和容納信息和知識爆炸的衝擊,自古至今無疑是人類發展最優秀的語言。我們以大家常舉的「車」為例來比較一下漢語與英語在組詞表意方面的優劣。汽車→Automobile、火車→Train、客車→Bus、小汽車→car、計程車→Taxi、自行車→Bicycle、賽車→racing car、三輪車→Tricycle、獨輪車→monocycle、板車→Wooden handcart、馬車→equipqge等等。上面列舉了11個有關車的詞,用漢語和英語分別寫出來,我們看到,雖然是車,英語卻幾乎是完全不同的單詞,每個單詞需強行記憶才知道是什麼車;漢語就不一樣了,因為組詞極為簡捷方便,以車為主,在前面加定語的字就可以了。而且從定語中馬上告訴了大腦認識區分車的概念:汽車是燒汽油的車,火車是燒煤的車、客車是乘客的車、馬車是用馬拉的車,等等,概念清晰、邏輯嚴密、給人啟迪、富有規律。英語也有少量的單詞的組合詞,如上面列舉的「賽車」,是用「racing」(比賽)和car(小汽車)組合而成,但英語如果按這條規律造詞的話,又會形成一個詞成為多個單片語合其實就類似成了一句話了,而用這樣的組合詞來組成句子,豈不又成了一段文章了。如此,不得不製造繁雜冗長的新詞。而漢字創造新詞以適應新的發展隨意入時,辭彙無窮無盡。

有學者統計,目前漢字最常用字560個,常用字807個、次常用字1033個,總共為2400個,這2400個字佔一般書籍報刊用字的百分之九十九,你可想象漢字有多精妙。漢語常用詞條44000多,只用3700多字構成。集中華幾千年文字大成,包括所有疑難、繁體、異體字在內的《康熙字典》字典總共收字共47035字。世界上還能尋找到這樣簡練的語言文字嗎?而英語呢?常用單詞字2萬,次常用單詞4萬,共計6萬,相當於漢字的25倍。目前的英語單詞包括各種生物名稱及專利發明的新術語已經超過了數百萬,如果考慮到英語中有一些可以推導和聯想的成份,比如前、後綴和複合詞等,它所需要記憶的基本單詞也近百萬個。語言學家們對於英語單詞的要求是:一個受過教育的英語使用者應該掌握五萬到二十五萬單詞,相比較漢字,真是折殺人類自己了。

●漢語的思維速度比任何一種字母文字都快得多。漢語是單音,符合言簡意賅,多快好省的效益原則。到甲骨文時已具「六書」之功於一體,即象形、指示、會意、形聲、轉注、假借,使漢字或神形可意、或類比聯想、或依聲託事、或同意相授、或互借轉注,讓思維風行於水,四通八暢,相比起與字母文字的呆板無趣,沮滯思維,豈止迥乎不同,實有天壤之別。

另外,從發音來說,同一思維概念,英語是用多音節來表達,漢語是用語音的最基本單位來表達,顯然,漢語的速度要大大快於英語。學者們從音的角度來研究漢語與字母語言的假劣也是不可同日而語。現代漢語普通話有21個聲母、35個韻母和四聲加上輕音,可組合成近3000個聲音種類,英語有20個母音和20個輔音,聲音種類最多不會超過400個,漢語的發音種類是英語的8倍略少。為什麼聲音種類多,思維速度就可能越快呢?這主要還是由音節的多少來表示同一個概念來決定的。比喻有400種事物需要表達,英國人正好可用400個音中的一個來表達400種事物中的一種;假設有一個民族僅會發兩種聲音a和b,就不得不用a和b組合成發音不同的組合體來區別表達400種事物中的一種,這就不只是思維慢快的問題,而且只能說從理論上可以推理。因為2的9次方才大於400,也就是說,要表達清這后一種事物需要a、b兩種發音的這個組合體本身的音節需達400個,想想看,這樣的組合在實際上表達起來是不可以想象的。

舉這個例特是想說明本是英語強項的音類方面其實也大大遜色於漢語。該是到了人類共同選擇一種最佳語言文字的時候了,人類也必將選擇一種最先進最具效益的語言文字——這就是——歷史鑄就成的人類最悠久、最先進、最穩定又最具活力的語言文字——漢語漢字。
笑對雲捲雲舒,淡看潮起潮落。。。

0

主題

1209

帖子

3600

積分

一級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
3600
沙發
北極天翁 發表於 2016-8-15 10:26 | 只看該作者
毛太祖下令掃盲,文盲將軍中最快能讀書看報的是41天,西方人平均是1年能聽說讀寫漢語,可中國人學英語能聽書讀寫沒10年真不行。英語要比漢語難學很多,德語鵝語阿語就更難了,發音都不準不了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1417

主題

6495

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
13804
3
 樓主| 霜天紅葉 發表於 2016-8-16 17:22 | 只看該作者
北極天翁 發表於 2016-8-14 18:26
毛太祖下令掃盲,文盲將軍中最快能讀書看報的是41天,西方人平均是1年能聽說讀寫漢語,可中國人學英語能聽 ...

另外,學會中文,可以看其他如醫學,物理,化學等專業書,而英文則不行,那些英文的專業術語連土生土長的美國人都看不懂。
問好!
笑對雲捲雲舒,淡看潮起潮落。。。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-23 11:53

快速回復 返回頂部 返回列表