倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

英國女首相的鞋跟太低了嗎?中國人怎麼看

[複製鏈接]
匿名
跳轉到指定樓層
樓主
匿名  發表於 2016-8-14 23:17 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
轉載:紐約時報


上海,趕地鐵的行人。中國幾乎沒有關於高跟鞋的女權主義討論。

當中國的時尚達人開始關注特麗莎·梅(Theresa May)的鞋子、性別和權力(優先順序降序排列),她還沒坐穩英國新一任首相的位子。

7月中旬被任命為首相后不久,28歲的時尚行業公關專員侯海燕(音)在接受採訪時說,「我們在觀察梅姨。」「梅姨」是中國人對特麗莎的稱呼。

「她喜歡中跟鞋,很時尚。並且她手握權力。也許她的風格就是她權力的一部分,」侯海燕若有所思地說。

對特麗莎和她的鞋子的興趣並非中國特有,但在這裡,掌握政治權力的女性很罕見:中國共產黨從未出過女性領導人,握有重權的政治局常委會也從未出過女常委。

對高跟鞋的熱愛也不是中國獨有,不過按照中國的標準,特麗莎的低跟鞋是比較樸素的。今年夏天,在中國各地,無論是城裡的人行道還是鄉下的小路上,女性鞋跟的高度和鞋底的厚度都遠超特麗莎。

但人們在歐洲、美國和日本聽到的那種關於鞋跟的女權主義討論,在中國基本沒有出現。最近,在倫敦、東京和法國戛納出現女性因未穿高跟鞋而被公開指責「沒有女人味」的事件后,這種討論在社交媒體上掀起了一股熱潮,並催生出了「#highheelgate」這個Twitter標籤。

接受採訪時,中國的一名女權主義者和一名頂級造型師表示在鞋方面沒什麼禁忌。

「我想穿什麼就穿什麼,」女性權利倡導人士熊婧說。「完全沒有要穿高跟鞋的壓力。」

「我們這兒還沒人說起這個,」提及關於穿什麼才對的討論,服務於李冰冰、周迅、李小璐等明星的造型師付天驕說。

「或許是因為高跟鞋並非發源於中國,」付天驕說。

「在英國或許有某些傳統可循,像是『我們一直這樣做,所以你也得這樣做』之類的,」她說。「但在中國這是不可能的,因為我們的許多時尚都來自國外。」

但在歷史上,中國女性的雙腳遭受過嚴重程度堪稱世界之最的折磨:纏足。

在直至20世紀的數百年裡,中國人會擠壓家中女孩的雙足,將其塑造成「金蓮」(長約4英寸)、「銀蓮花」(5英寸多一點兒)或者相對較大的「鐵蓮」(超過6英寸)。

在今天的中國,人們也給高跟鞋取了多姿多彩的名字。

極高的高跟鞋——高約8英寸,前腳掌下面通常有平台——被稱為「恨天高」。

短劍跟,也就是以刺客所持尖葉短劍命名的那種鞋跟,被稱作「兇器」。

平台鞋的平台被稱作「防水台」,這種鞋頗具實用性——如果它的主人能夠避免跌倒的話。

「它們讓我看起來更高一些,」北京三里屯的見習服務生王璐(音)說。她穿著一雙5英寸高的白色帶拉鏈平台鞋。

王璐今年16歲,凈身高5英尺1英寸,她說能額外高出一點是件好事。

「鞋是我幾個月前剛買的,一開始穿跌倒過好多次,不過我現在已經習慣了,」她說。

付天驕非常喜歡高跟鞋,但她承認高跟鞋穿起來並不舒服。「我覺得很多女人內心都很矛盾,」她說。「她們想要既舒適又美麗。」

艾滋病毒研究人員南希·張(Nanci Zhang)說,高跟鞋很美觀,但面對朋友贈送的一雙鞋跟超高,讓愛唱爵士歌曲的她唱歌時穿的鞋子,她不得不想出一個折衷的辦法。

「只有在可以坐著表演的時候,我才會穿上它們,」她說。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-28 21:53

快速回復 返回頂部 返回列表