中國曾經提出過「推動國際關係民主化、法治化」的理念,其本意在於倡導多邊主義,反對單邊主義,維護聯合國多邊體制的權威性和有效性。但「民主」和「法治」在西方社會以及國際社會有其特殊內涵和明確指向,而中國在提出「國際關係民主化、法治化」時,可能甚少考慮其國際社會的通行含義,也沒有考慮如何翻譯的問題(很多場合翻譯成了「to promote greater democracy and rule of law in international relations」),其結果自然是導致晦澀難懂,甚至還引發誤解。一位英國朋友曾給我來信,驚呼「中國也呼籲世界各國實現民主和法治了」,還追問「你們的觀念與我們對民主和法治的理解一致嗎?」