倍可親

回復: 6
列印 上一主題 下一主題

想去南韓的朋友請注意: 南韓首都漢城已經正名「首爾 」

[複製鏈接]

1萬

主題

4萬

帖子

2萬

積分

版主

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
24467
跳轉到指定樓層
樓主
Hanxin 發表於 2005-1-20 17:23 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
自由時報記者王平宇u綜合報導〕南韓首都漢城市長李明博19日在記者會上公布,首都SEOUL的中文譯名「漢城」從今天起正名,改為接近原音的「首爾」,以符合國際社會的共同認識與國際慣例。

李明博在漢城市政府記者會上強調,SEOUL是全球知名的城市,雖然各國的語言不同,但絕大多數國家將SEOUL按照與英文相似的發音來稱呼,如中國人將Washington稱為華盛頓、London稱為倫敦等。僅SEOUL仍按照古名稱為漢城,引起很大的混亂,隨著兩國國民往來與交流日益頻繁,類似的混亂越來越多。

李明博表示,南韓中央政府早就提出SEOUL的中文標記問題。自一九九二年韓中建交以來,南韓大力推動正名工作,但未獲得結論,南韓實施地方自治后,SEOUL市政府接手這一問題。

國際稱漢城 早已改首爾

他強調,SEOUL不使用「漢城」這一名稱,已有近百年歷史。當今是全球化時代,是由國際社會的標準化慣例掌握的時代,大多數國家不將SEOUL稱為「漢城」,而稱為SEOUL,這就是國際社會的共同認識與國際慣例。

韓國問題專家、監察委員林秋山昨日對此表示,韓國首都過去之所以稱為「漢城」,是因為李氏王朝約在五百年前將首都遷到「漢陽」一帶,漢城原意是漢陽之城,而非漢人之城。至於韓文中稱漢城為SEOUL,光聽其音就知道這是屬於韓文原生字,並非漢字的對應,考據韓文原意,指的就是首都。

林秋山分析,這次漢城更名為首爾,關鍵在韓國希望進一步與國際接軌。

韓國對中國 仍存有心結

不過林秋山也指出,韓國對中國在心理上仍存在心結,除了日前引發兩國關係緊張的「高句麗史」問題外,「渤海國」到底屬於中國史或韓國史,也是雙方爭執的焦點。這種現象反映在南韓議員日前赴北京考察北韓難民狀況,準備召開記者會之際,卻遭中國強行斷電關燈,並驅趕記者,消息傳回南韓,輿論嘩然,雙方關係也更形緊張。

李明博昨天表示,SEOUL市政府過去一年來與各界專家學者認真進行討論,並向中國人民進行民意調查,今天終於確定並公布SEOUL的新中文名稱 - 「首爾」。他指出,從現在開始,SEOUL的中文名稱為「首爾」,「首爾」與實際韓語發音最接近,並採用外國地名的常用漢字,相信中國人也容易熟悉這一新名稱。

李明博透露,今後在市政府的中文網站、所有中文發行物和各種標誌牌,國際機場設施、交通道路和旅遊諮詢標誌牌、教科書等也一律採用「首爾」,同時要求韓國各個機關、團體、企業提出採用新名稱,也將向中國提出要求,並大力展開宣傳,以便普及的使用「首爾」。

出席記者會的韓國延世大學文學院中語中文學系教授全寅初表示,SEOUL為了漢字標記之正名,去年1月曾由學者專家組成「SEOUL中文名稱改名推進委員會」,並數次就其正名方案進行討論,另外針對民眾進行「征名」活動,並諮詢SEOUL地名委員會的意見,於18日由「SEOUL中文名稱改名推進委員會」決定將「漢城」正名為「首爾」。

揮別古名稱 強化主體性

參與漢城正名活動的韓國漢陽大學中語中文學系教授嚴翼相表示,北韓時代的首都漢城確實稱為「漢城」,日本殖民統治時期更名為「京城」,北韓半島光復后,首都更名為SEOUL,迄今已逾六十年,此次要求華文文化圈予以「正名」,只是以主人的立場,敦促使用華文的諸國給予協助正名,無意引發外交爭議。


1/20/2005 2:15:48 PM
一個人沒有了知恥之心、羞惡之心,沒有了負罪意識、懺悔意識,也就意味著他的人性泯滅。一個失去了恥感和罪感的民族,一個底線倫理崩潰了的民族,即使能在某些領域造成暫時的泡沫式強大,但它不可能創造真正的文明。

2845

主題

1萬

帖子

6163

積分

版主

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
6163
沙發
小魔女 發表於 2005-1-20 18:27 | 只看該作者
謝謝HANXIN大哥,漢城改口為「首爾」。記住咯!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

139

主題

2678

帖子

687

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
687
3
ぜ射手の天秤い 發表於 2005-1-20 21:36 | 只看該作者
「首爾」,好古怪的名字!~~~~~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

4萬

帖子

2萬

積分

版主

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
24467
4
 樓主| Hanxin 發表於 2005-1-20 23:04 | 只看該作者
如果叫手耳或首耳就更不好聽了
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2845

主題

1萬

帖子

6163

積分

版主

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
6163
5
小魔女 發表於 2005-1-21 19:30 | 只看該作者
這個記憶方法不錯!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

139

主題

2678

帖子

687

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
687
6
ぜ射手の天秤い 發表於 2005-1-21 22:04 | 只看該作者
叫「木耳」就更好記了,呵呵!~~~~~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

348

帖子

97

積分

貝殼新手上路

留學博士后(十二級)

Rank: 2

積分
97
7
slowslow 發表於 2005-1-25 23:52 | 只看該作者
聽說在韓文中漢城和首爾發音好像挺相近,呵呵,我也不知道,我不懂韓文!
醉Y挑艨Γ艋卮到沁BI。 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外, 沙鑾稂c兵。 R作的Rw快,弓如霹Z弦@。 了s君王天下事,A得生前身後名, 可z白生!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-7 16:49

快速回復 返回頂部 返回列表