|
留美中國女生進校就遭性侵 以為是"必經之路"(圖)來源:倍可親(backchina.com) 專題:查看華裔最新動態!
東方女性受文化影響,一旦被男性「騷擾」往往不敢聲張。然而一名美國華裔留學生勇敢挺身而出,帶頭向美國聯邦教育部投訴。
自稱赴美留學四年的黃燕莉(Yenli Wong,譯音)月前在赫芬頓郵報發表「沒被強暴算我走運」(But I was lucky: It wasn』t rape)專文。
黃燕莉寫說,她剛從波莫那學院(Pomona College )畢業,四年前她進學校第一天就被一名男同學性侵。她傻傻走進那名男生房間,當她要離開時,那名男生將她強壓靠牆不讓她走,她在極度害怕又無路可逃下放棄反抗。
黃燕莉說,由於初來乍到,她以為這是美國女大學生必須經歷的「正常」事件,而且還慶幸未被強暴。這名狂徒食髓知味,一年多后竟又多次侵犯黃燕莉。直到升上大四,她才搞清楚此人犯了法,可以受到懲罰,決定向校方投訴。然而令她意外的是,學校雖然處分那名男生,但很輕微。還嚴厲要求她對全部過程保密,如果泄密她也要受處分。
黃燕莉說,早知如此,她有些後悔向學校投訴。她認為,由校方調查根本是利益衝突。因為學校很怕名聲被搞壞。因此對不是強暴的性侵案大事化小。因此她決定不再沉默,要讓學校知道不能再這樣下去。
由於聯邦教育法第九章禁止學校性別歧視,黃燕莉聯合其他十名學生向聯邦教育部民權司投訴,指控波莫那學院處理性暴力事件不力,使學生因性別差異造成敵意環境。
波莫那學院訓導副校長費德布魯姆(Miriam Feldblum)對全校師生髮表公開信表示,學校會充分配合調查,該校目標與政府一致。他說,該校2013年起已修訂性侵案政策,現有專職第九章協調員、性侵案處理員、訓練員與專業調查員,並設立防止性暴力資源中心與網路報案系統。
英文原文 But I Was Lucky: It Wasn't Rape
Yesterday, I received my cap and gown from Pomona College. I had never seen these curious garments in person until coming to the US for college almost four years ago. There are only ten days before I don them myself and walk across the temporary stage set up in our quad, rows of families sweating before me in the California sun. Though I look forward to graduating, I dread the ceremony. Some of the time before then will inevitably be spent reflecting on the choices I have made through college. More will inevitably be spent thinking about the choices that I did not get to make: those that were taken away from me.
My first day of college, I was sexually assaulted by a fellow student. I had naively gone back to his room; when I tried to exit, he did not let me. He grabbed my wrists and pinned them forcibly to the wall. I squirmed and stated my intention to leave, I told him no, but he pressed his body against mine to free his hands. He groped my breasts and touched my vagina over my clothes before forcing his hand down my shorts. I was so confused and terrified; there was no way for me to escape. Unable to move or fully comprehend the situation, I stopped struggling and waited for it to end.
Officially, my assailant sexually assaulted me on one more occasion. That incident was more than a year later. Even then, I had difficulty understanding what I had gone through. A stranger to this country, I thought that it might be normal -- just something girls at college had to deal with. Campus dialogue and the media were mostly focused on rape. I told myself I was lucky not to have been raped. It took me three years in to realize that what had happened to me was a punishable offense.
I may not have been raped, but I was haunted by those incidents. Before I understood that I had been sexually assaulted, I was all the more confused by how much the sense of helplessness had invaded my life. Why should it? I was lucky not to have been raped. When I realized that my assailant's actions were not just morally wrong, but in breach of school policy and the law, my pain felt more justified. I decided that one way I could heal was to report my assailant, even though I was in my senior year.
I still cannot go into specifics regarding the investigation, but I will say that it was flawed. From the outset, the process was isolating; I was told henceforth to keep details about my experiences to myself, and I was concerned I might open myself up to disciplinary action. My assailant was eventually found guilty of two incidences of sexual assault, but the greatest shock came last: the sanctions imposed were extremely light.
I wish that I did not feel this way, but a part of me regrets filing the complaints in the first place. I thought that the process might help me to heal, but it instead opened entirely new wounds when I realized that the College was happy to treat someone who had aggressed and violated me with such leniency. Had I known justice would not be served, even after my assailant was found responsible, I would never have subjected myself to this process.
Even after the investigation was concluded, the administration told me to keep its details, results, and indeed, my experiences, to myself. The school had found him responsible, and yet I was still to be silenced. This silence cannot continue. On some level, they deemed his offenses acceptable, and people deserve to know that they are not. Sexual violence does not need to be penetrative to be devastating. Colleges need to understand the unacceptable nature of such transgressions, especially when repeated. No one should have to feel marginalized, ashamed and silenced by their college's administration and Title IX process.
In my opinion, there is a clear conflict of interests: college administrators are responsible for keeping students safe, but also for maintaining the reputation and image of the institution. The severity of non-penetrative assaults is downplayed so as to keep four-year graduation rates high, and expulsion and suspension rates low; this is indefensible. It furthermore forces already traumatized survivors to advocate for change themselves.
We have to remember that rape culture does not start and end with rape. While we must punish rape with the harshest of sanctions, we cannot only punish rape. Rape does not occur in a vacuum -- there are many types of sexual violence and colleges need to take all of them seriously. The only way we can change the mindset of college administrators is by speaking up and broadening the conversation on sexual violence to include other types of sexual violence other than non-consensual penetration.
Need help? In the U.S., call 1-800-656-HOPE for the National Sexual Assault Hotline.
閱讀詳情: https://big5.backchina.com/news/2015/10/27/391551.html#ixzz3picyH6iI |
|