倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

漲姿勢!14個關於滾床單的說法

[複製鏈接]

551

主題

681

帖子

3334

積分

七星貝殼精英

泰山不倒松

Rank: 4

積分
3334
跳轉到指定樓層
樓主
泰山北斗 發表於 2015-7-22 10:15 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
       1. 一筆三億的項目
  《精子戰爭》:男性每次射精大約射出三億精子。
  2. 獲得了生命的大和諧!
  梁羽生《龍虎鬥京華》:良辰美景,斗室兩人,柳夢蝶的俠氣全消,化為了柔情一縷,她竟像小孩子一樣,伏在左含英懷中,左含英這時,如飲醇酒,如游太虛,真不知天地之間,除了兩人之外,還有什麼。他把手一招,將燈滅了,在黑暗中,兩人獲得了生命的大和諧!
       3. 敦一敦偉大的友誼
  王小波《黃金時代》:我對此早有預感。所以我向她要求此事時就說:老兄,咱們敦敦偉大友誼如何?人家夫婦敦倫,我們無倫可言,只好敦友誼。她說好。怎麼敦?正著敦反著敦?我說反著敦。那時正在地頭上。因為是反著敦,就把兩件蓑衣鋪在地上,她趴在上面,像一匹馬,說道:你最好快一點,劉大爹該打針了。
  4. 你在我身上打了個冷顫
  《大話西遊》春十三娘。
       5. 將你的「花兒」給他(Give him your "flower")
  《老友記》里莫妮卡說的話,意思是獻出初夜,大家別想多把「flower」想成那啥哈。
  6. 賜某人一件綠長袍(Give Someone A Green Gown)
  14 世紀,暗指在草地或山腹滾床單,把衣服染綠。
       7. 來自維納斯的「服務」(The Service Of Venus)
  14 世紀 90 年代, 維納斯是古羅馬神話里的愛神,愛神的服務意思不言自明。
  8. 騎在馬的尾秋下(Ride Below The Crupper)
  16 世紀 70 年代,尾秋是騎馬套件中用來使馬的尾巴保持豎立的裝備,這個俚語的意思很可能是后入。
     9. 為孩子的襪子找個主吧(Make Feet For Children』s Stockings)
  18 世紀 80 年代,其實就是造娃的意思。
  10. 緊緊相擁,做著野獸般狂野的事(Make The Beast With Two Backs)
  16 世紀至 17 世紀。英國俚語,出自莎士比亞《奧賽羅》中的段子:I am one, sir, that comes to tell you your daughter and the Moor are now making the beast with two backs.
       11. 不斷摩擦的皮革(Labor Leather)
  1500 — 1600 年,皮革需要不斷打磨才能使其光滑、長久。如果有人想到這個詞,就說明他心心念念要一直呆在床上做那檔子事兒。
  12. 抖(滾)床單(Shaking Of The Sheets)
  16 世紀至 17 世紀,這其實是中世紀的一種舞蹈,當然,如果你非要把它理解成 XXOO 的話,要記得在這個片語後面加上「沒有音樂相伴」哈。
       13. 奇怪的河裡尋找鮭魚(Grope For Trout In A Peculiar River)
  17 世紀早期,這一詞語源自於莎翁的《量罪記》。
  14. 聖喬治(St. George)
  19 世紀,這個詞我們現在也叫做「牛仔女郎」。聖喬治騎著一條龍,這個詞也表示,在滾床單的過程中女性一直在上方。
頻繁回頭的人,走不了多遠。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-10 18:45

快速回復 返回頂部 返回列表