倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

Acronyms

[複製鏈接]

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
跳轉到指定樓層
樓主
bluepolish 發表於 2005-1-2 04:03 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
Do you know these acronyms(取首字母縮寫詞)?
AFAIK  As Far As I Know
BTW By The Way
EPID Every Person Is Different
FAQ Frequently Asked Question
FYI For Your Information
IME In My Experience
IMHO  In My Humble Opinion
IMOIn My Opinion
IRLIn Real Life
LOLLaughing Out Loud
MSO Most Significant Other
NRN No Reply Necessary
OTOH  On The Other Hand
RFDRequest For Discussion
SO Significant Other
TIA Thanks In Advance
TTYL  Talk To You Later
WRT With Regard To

Help You to Remember the Order of Modifier

We must put the words in a correct order if there are more than two different kinds of modifiers(修飾語). Here is a sentence to help you to remember this.


I have a (determiner) useful (opinion) tiny (size) old (age) soft (texture/tone) round (shape) black (color) American-made (nationality) rubber (material) squash (use) ball (noun).



一些和動物有關的英語說法
趙寶斌
動物
animals  雄性
male  雌性
female  幼崽
youngs  叫聲
   cries  肉
meat  住所
houses  象徵
symbols  
cat  tom  catta, she-cat  kitten, pussy  purr, miaow      deceit居心叵測的女子,  
cattle  bull, ox  cow  calf  bellow, moo,  beef  shed   
chicken  cock, rooster  hen  chick  crow, cluck, cheep  chicken  roost   
deer  buck, stag  doe, hind  faw         
dog  dog  bitch  puppy  bark, growl, bow,wow    kennel  honesty忠誠  
donkey, ass  donkey  jenny ass    heehaw, bray        
duck  drake  duck  duckling  quack        
fox  dog  vixen  cub  bark      cunning機智,狡猾  
goat  billy  nanny  kid  bleat  mutton  fold   
goose  gander  goose  gosling  hiss, honk      conceit傻瓜  
horse  stallion  mare  foal, colt, filly  neigh, whinny    stable   
lion  lion  lioness  cub  roar    lair  brave勇猛的男子  
pig  boar  sow  piglet  grunt  pork  pigsty  lazy 骯髒貪吃的人  
rabbit  buck  doe  bunny  squeak    hutch   
sheep  ram  ewe  lamb  bleat, baa  mutton

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-28 01:59

快速回復 返回頂部 返回列表