倍可親

回復: 3
列印 上一主題 下一主題

回眸2004:中國文壇的反思

[複製鏈接]

1萬

主題

2萬

帖子

2萬

積分

八級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
22461
跳轉到指定樓層
樓主
laodai 發表於 2005-1-1 03:41 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
2004年的中國文壇,深沉者繼續深沉,噪鴰者繼續噪鴰,然而對待噪鴰之聲卻已明顯從附和、聽任,漸漸趨向對其本質的探究。
2004年的中國文壇,深沉者繼續深沉,噪鴰者繼續噪鴰,然而對待噪鴰之聲卻已明顯從附和、聽任,漸漸趨向對其本質的探究。出版界重擊「偽書」、細分「80后」作家、郭敬明抄襲風波的一審敗訴、對「簡訊小說」文本意義的爭議、「三聯保衛戰」終得勝果等本年度文壇重大事件,無一不表明,日趨成熟的文化市場已然促成了文壇對標籤化、形式化、官本位等問題的反思。

  反思之一:打破「偽書」潛規則

  盜版、冒用國內作家之名出版等侵權問題,因性質惡劣、且無正規出版社參與,早已成為法律打擊與出版界譴責的對象。然而出版市場長期以來還存在這樣一類「偽書」:由正規出版社甚至是一些知名度甚高的出版社出版、打著引進版圖書旗號、冒充國外作家之名或是國外知名著作的書名,內容卻全由正宗國人執筆。

  此種操作的「偽書」占引進版圖書的比例早已不在少數,然而由於涉及到正規出版社的利益,長期以來出版界只當其是「潛規則」而無人點破。

  今年5月,遠方出版社讓日本當紅作家村上春樹擁有了莫須有的情人一事,終於令這一「潛規則」浮出水面。5月,一本據稱是村上春樹神秘情人福原愛姬寫的《挪威沒有森林》由遠方出版社引進出版。1999年在日本出版、得到《讀賣新聞》高度評價、曾獲「日本文學新人獎」等等細節被出版方宣揚得繪聲繪色。然而很快,擁有村上春樹作品版權的上海譯文出版社與村上春樹陸續發布公開聲明,表示日本從未出版過名為《挪威沒有森林》的書,也無法找到福原愛姬的任何作品。同時披露,《挪威沒有森林》的真正作者是中國男子,這部書稿也曾是譯文出版社的退稿。

  當《挪威沒有森林》還只是被當作鬧劇之時,今年10月,中國社科出版社爆料:長期盤踞排行榜首位的2004年第一管理類圖書機械工業版《沒有任何借口》也系假書,與美國原作沒有任何關係,這標誌著出版界首次對引進版「偽書」說不。隨後,中國社科出版社再次披露該社引進的《培育男孩》又遭「偽書跟風」,與「兄弟出版單位」正面交鋒,隨即在出版界掀起「偽書猛於盜版」、「維護出版誠信」的大討論。

  反思之二:撕掉「80後作家」標籤 實力派登堂入室

  「叛逆、時尚、魔幻」曾像標籤一樣牢牢貼在「80后」作家身上。今年2月2日,以另類著稱的「北京娃娃」春樹上了美國《時代》周刊亞洲版的封面,與韓寒、搖滾樂手李揚等被認為是「中國80后的代表」。

  4月,與韓寒、郭敬明、春樹等人們印象中「80后」作家有著截然不同風格的5位男孩李傻傻、胡堅、小飯、張佳瑋、蔣峰被文壇集體推出,發出了「80后」作家「偶像派」與「實力派」之分的聲音。中國先鋒小說「開山人」馬原選編的《重金屬――80后實力派五虎將精品集》由東方出版中心出版,復旦大學中文系主任、《中國當代文學史》主編陳思和教授在他主編的《上海文學》上推出「五虎將」討論專輯、李傻傻的《紅X》刊登在純文學雜誌《花城》,成為「80后」作家作品進入純文學雜誌第一人等等,顯示出「80後作家」已「登堂入室」的事實。

  然而首批被「純文學」接納的「80後作家」中並沒有那些在圖書市場上喧鬧已久的名字。李傻傻的鄉土氣息、胡堅的智性寫作、小飯的先鋒意識、張佳瑋的「意識流」以及蔣峰的文字精準,都呈現出與「80後作家」原有標籤完全不同的氣息。從文學本質上認識新一代寫作者,終於在2004年成為現實。

  反思之三:威懾「擦邊球」抄襲

  抄襲之風向來層出不窮,而今年被捲入者的名聲都達到了新的高度,一個為上海市作家協會副主席葉辛,一是銷量達到上百萬冊的曾經的「青春文學領軍人物」郭敬明,同時其行為均帶有打「擦邊球」性質。

  11月,雲南作家段平在多個文學網站發表萬字長文,披露上海市作家協會副主席葉辛的《商賈將軍》涉嫌抄襲他創作的《急公好義》一書。面對此種令人顏面掃地的指責,葉辛卻毫不推諉地承認確實引用了段平的作品,但此「引用」為付費「引用」。所謂付費便可抄襲的雇傭「槍手」行為向來是不能拿到檯面上講的事情,此次葉辛不僅大膽承認,段平也向法院正式提出了付費標準――80萬元。

  12月,耗時一年的郭敬明《夢裡花落知多少》涉嫌抄襲庄羽《圈裡圈外》一案,終於得出一審判決。按照以往眾多案例判斷,「只有大段大段一字不差的抄襲法院才會判」(郭敬明話),而此次一審結果卻超出了多數人的判斷――郭敬明敗訴,並賠償20萬元。雖然郭敬明已提出上訴,但一審判決對心存打擦邊球之人的威懾力也不可小視。

  反思之四:簡訊小說誕生

  繼「網路小說」之後,文壇又一以載體命名的新品種「簡訊小說」於今年正式誕生。而與「網路小說」有所不同,「簡訊小說」從它誕生之日起,就沒有滿足以載體命名的簡單方式。《城外》、《誰讓你愛上洋蔥的》在爭奪首創中,從文本上對「簡訊小說」進行更為準確的闡釋。

  8月初,廣東作家千夫長創作的4200字的手機小說《城外》,被電信運營商華友世紀通訊公司以18萬元的高價買斷版權,號稱中國第一部簡訊小說;之後,知名簡訊寫手戴鵬飛同樣號稱「首部」的《誰讓你愛上洋蔥的》由中國電影出版社出版,並被新浪網購得兩年無線版權。在時間晚一步的前提下,戴鵬飛所謂的「首部」是拋開載體,將「簡訊小說」作為一個新的文學品種。

  反思之五:直面文化企業「官本位」

  為了維護一個擁有70年歷史的文化老品牌,眾多知識分子和民間人士發動了一場由下而上的抗爭。

  由於對文化老企業三聯書店日益商品化、失去人文韻味的不滿,從三聯書店內部員工在網上發公開信開始,到楊絳、陳樂民、許紀霖、葛兆光、陳平原等眾多作家、學者不約而同在短時間內相繼撰寫懷念「老三聯」文章,以種種形式表達對三聯現狀的不滿,直至42家民營書店以分銷商身份聯名上書中國出版集團,將之擴大到經濟層面,在中國長達半年之內,眾多人士合力掀起一場從內部到知識界、出版界再到商界的「三聯保衛戰」。9月14日,中國出版集團宣布,因未能正確理解和維護「三聯」品牌,現任三聯書店總經理兼總編輯汪季賢將被調離。

  最終的得勝,不僅令人看到了文化企業對「官本位」的反思,也讓人看到了國民對真正文化傳統的珍惜和維護。

來源:博客聯盟
明有物有則,索源清流潔。

149

主題

2112

帖子

592

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親資深會員(十七級)

Rank: 3Rank: 3

積分
592
沙發
せδつ琴心ず 發表於 2005-1-1 15:43 | 只看該作者
歡迎laodai朋友做客文學沙龍!

值此2005年的新年的第一天,衷心祝福你年年圓滿如意,月月事事順心,日日喜悅無憂!
*一盞離愁 孤單佇立在窗口 *一壺漂泊 浪跡天涯難入喉 #誰在用琵琶彈奏 一曲東風破 #而如今琴聲幽幽 我的等候你沒聽過
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

2萬

帖子

2萬

積分

八級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
22461
3
 樓主| laodai 發表於 2005-1-1 23:30 | 只看該作者
非常感謝!我這個人興趣特廣泛,什麼都想獵涉,但什麼都是「三腳貓」(上海方言),半瓶醋!請勿見笑。
明有物有則,索源清流潔。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

149

主題

2112

帖子

592

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親資深會員(十七級)

Rank: 3Rank: 3

積分
592
4
せδつ琴心ず 發表於 2005-1-2 00:50 | 只看該作者
朋友謙虛了!

期待看見你更多的好帖子!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-27 09:05

快速回復 返回頂部 返回列表