倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

張朴:張賢亮先生二三事

[複製鏈接]

105

主題

115

帖子

925

積分

貝殼網友八級

Rank: 3Rank: 3

積分
925
跳轉到指定樓層
樓主
張朴 發表於 2014-9-29 21:20 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式


張朴:張賢亮先生二三事

        張賢亮死了。這位留名中國當代文學史的作家,據說是被癌症害死的。上網瀏覽,頌揚他的長文短章已經不少。讀著讀著,一段塵封在我大腦深處的記憶,突然冒了出來。

(一)

        大約是上世紀九十年代中期,我和幾位朋友在倫敦辦了一份雜誌,取名「天下華人」。某月某日,大家聚堆閑聊,有人提到:張賢亮來了,下午在倫敦文化節上演講。

        我急忙趕去。一來要聽他講些什麼,二來想做一次採訪。八十年代曾讀過他的中篇小說《綠化樹》與長篇小說《男人的一半是女人》,佩服得五體投地。張賢亮在我心中儼然已是中國當代的索爾仁尼琴(古拉格群島一書作者,諾貝爾文學獎得主)。

        演講會的聽眾大多數是白人和華人。演講之後聽眾提問,有人問他:作為寧夏自治區的文聯主席,你喜歡人們稱呼你「張主席」,還是稱呼你「作家」?

        張賢亮立刻答道:當然是張主席。似乎意猶未盡,又得意地添了一句:在中國,我的這個位置相當於副省級。

        聽眾中響起一片議論聲。而我呢,失去了採訪他的胃口。

(二)

        不久,有熟人設晚宴招待他,我應邀出席。熟人把我介紹給他,說我是《鴻:三代中國女人的故事》的中文譯者。他說他早聽說過這本書。飯後,我請他去酒吧喝酒。

        坐在燈光幽暗的吧台前,剛喝上兩口,聊了幾句,忽聽他低聲問:張朴,倫敦有沒有脫衣舞廳?

        我去打聽了一番,然後告訴他:唐人街附近就有一家。還給了他一張該脫衣舞廳沿街散發的廣告單,上面寫道:表演者來自歐洲各國美女,光是頭髮的顏色就有:金色的、黑色的、棕色的……

        等再見面,我問他:看了沒?

        看過了。他若有所思地說:原來陰毛和頭髮的顏色是一樣的。

(三)

        跟張賢亮聊天,三句話至少有兩句跟女人有關。

        他不避諱談論他的婚姻。我得知他的太太是一家雜誌社的編輯,兩人已經分開。眼下跟他同居的是一個沒什麼文化的女孩。我不解地問:你們之間有共同語言嗎?他說:不需要。只要年輕、聽話,就行。又說:找妻子不能找知識女性。我當時沒有細問,現在回想,可能是張賢亮太渴求自由,太害怕管束了吧。當年被迫在嚴酷的勞改農場里生活,或許造成了今天的他。

        他坦承身邊有很多女人。他的態度是:來者不拒。他說這些女人大多是沖他的名氣來的,也有為了錢。他是這樣評價的:她們很可憐。

        我曾聽說,他跟寫長篇小說《大浴女》的女作家鐵X有過一段情。後來張把鐵拋棄了,搞得鐵多少年都緩不過勁來。張賢亮沒有否認,只是不願多說。2000年《大浴女》出版時,我找來看了。書里有一個叫方兢的角色,越看越像張賢亮。其中有一段,寫方兢在勞改農場受到巨大精神折磨和身體摧殘,多年以來性無能。女主人公尹小跳用她毫無性經驗的身體,重新把方兢「變成了一個男人」。

        張賢亮與鐵X的故事,發生在八十年代,我在九十年代見到張時,他告訴我,無論走到哪裡,他隨身都帶著色情光碟,有時會通宵達旦地看。如今我終於明白,張賢亮為了「來者不拒」,一直在與「性無能」搏鬥。當然,這些都發生在偉哥問世之前。

(四)

        張賢亮在倫敦的最後一天,打電話來,說他剛從500公裡外的斯旺色回來,在那裡買了件皮衣,發現不合適。他要我幫忙:他把皮衣連同收據一齊交給我,讓我把他買皮衣的錢付給他。將來有機會我去斯旺色時,把皮衣退掉。

        我有些為難,索性找了個理由婉拒之。他不太高興地掛掉電話。這是最後一次通話,我們再也沒見過面。



您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-28 01:57

快速回復 返回頂部 返回列表