|
He is Brazil's very own walking, talking, living doll。
他是巴西本土活生生的,會走路、會說話的男芭比。
And soon he's going to be a rich one。
很快他就要變成一個土豪芭比了。
Despite spending £30,000 morphing himself into a human version of Barbie's boyfriend Ken, Celso Santebanes is set to rake it all back and more - with his own line of Celso Dolls。
儘管賽爾索·班塞特花了3萬英鎊接受整容手術,把自己變成了真人版的芭比男友肯尼,但是,隨著他自己的賽爾索娃娃投入生產,他很快會將這些錢連本帶利的賺回來。
The 20-year-old Brazilian, who 'behaves like a puppet', has had four operations on his nose, chin and jaw - plus silicone implants in his chest - to look like Barbie's boyfriend。
這個20歲的巴西青年舉手投足「像娃娃一樣」,為了讓自己看起來像芭比的男朋友,他接受了四處整容手術——鼻子、下巴、顎部,以及兩頰上的硅膠填充手術。
Celso, a doll enthusiast, grew up with a shelf-full of dolls and started his transformation after winning a modelling contest at the age of 16.
賽爾索是一個酷愛娃娃的人,從小就收藏了一屋子的娃娃。在他16歲贏得模特比賽之後,他就開始了自己的蛻變。
For years, he claims, his family had been telling him he looked like the doll - which inspired him to become 'a human puppet'。
他說,數年來他的家人一直告訴他,他長得像個洋娃娃——這激勵他變身為一個「真人娃娃」。
Now he is preparing to travel to LA next month to launch the Celso Doll。
現在,他打算下個月前往美國洛杉磯,開創賽爾索娃娃這一品牌。
In an interview with a Brazilian paper he said: 'This is all so magical. My life has changed.'
在接受一家巴西報紙的採訪時他說:「這一切都太神奇了。我的生活已經徹底改變了。」
'I feel like the whole of Brazil is supporting me.'
「我覺得所有的巴西人民都在支持我。」
'People are sometimes frightened by the way I look, and stop me to say how much I look like a doll!'
「有時候我的樣貌會讓旁人感到吃驚,他們會叫住我,告訴我我長得太像洋娃娃了!」
|
|