倍可親

回復: 2
列印 上一主題 下一主題

韓國刮「漢風」中國元素隨處可見[圖]

[複製鏈接]

6224

主題

1萬

帖子

3萬

積分

貝殼精神領袖

Rank: 6Rank: 6

積分
30731
跳轉到指定樓層
樓主
瘋瘋顛顛 發表於 2014-7-4 05:06 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
2014年07月03日10:21    來源:新華網   

  

  (1)「漢風」在韓國 這是位於韓國仁川的中華街(6月28日攝)。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  

  (2)這是2012年6月22日拍攝的韓國江原道江陵市民在端午祭儀式中拜祖。韓國傳統社會深受中國儒家文化的影響,祭祀方式和衣著服飾都與中國古代類似。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  

  (3) 6月26日,中國甘肅省歌舞劇院編導高妍妮(左)在韓國首爾文化中心教授韓國學生練習敦煌舞。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  

  (4)這是2013年8月13日,工作人員在韓國首爾的南山公園準備七夕的傳統食物。韓國的農曆節氣與中國相同,至今仍保留著一些慶祝傳統節氣的習慣。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  

  (5)6月28日,韓國學生在首爾的中國文化中心學習書法。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

世人皆醉我獨醒

6224

主題

1萬

帖子

3萬

積分

貝殼精神領袖

Rank: 6Rank: 6

積分
30731
沙發
 樓主| 瘋瘋顛顛 發表於 2014-7-4 05:10 | 只看該作者
本帖最後由 瘋瘋顛顛 於 2014-7-4 05:12 編輯

  

  (6)這是韓國學生在首爾舉行的中文大賽上表演中文小品(2013年6月1日攝)。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  

  (7)這是韓國參觀者在首爾觀賞中國皮影藝術品(2013年5月15日攝)。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  

  (8)這是在韓國仁川中華街內的炸醬麵博物館(6月28日攝)。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  

  (9)這是一名行人從韓國仁川市的中華街「三國志」壁畫牆面前走過(6月28日攝)。《三國演義》的故事在韓國家喻戶曉。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  
世人皆醉我獨醒
回復 支持 反對

使用道具 舉報

6224

主題

1萬

帖子

3萬

積分

貝殼精神領袖

Rank: 6Rank: 6

積分
30731
3
 樓主| 瘋瘋顛顛 發表於 2014-7-4 05:15 | 只看該作者
  

  (10)這是一名韓國小朋友從首爾一座寫滿漢字和韓文的幕牆前走過(2013年10月9日攝)。在1443年世宗大王創造韓文之前,朝鮮半島均是使用漢字。至今,為了發揚光大傳統文化,韓國的小學生都要學習千字文。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  

  (11)這是一名韓國藝人在首爾展示傳統的韓國茶道(2013年5月16日攝)。茶葉最早是在朝鮮三國時代從中國傳入韓國,已有上千年歷史。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  

  (12)這是韓國參觀者在首爾觀看第29屆韓國國際旅遊展上中國展台的舞蹈(5月29日攝)。

  中韓兩國一衣帶水,源遠流長的文化交往,形成了「韓流」和「漢風」的相互交融。近年來,隨著中國影響力的提升和中韓關係的發展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,在韓國也颳起了習習「漢風」。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,學習中文的學生人數成倍增長。漢字、儒家文化、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,已深深融入了韓國人的生活。新華網圖片 姚琪琳 攝

  

  (13)這是在韓國安東市的河回村,至今還保持著門上貼對聯的習俗(2013年5月25日攝)。

世人皆醉我獨醒
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-24 23:50

快速回復 返回頂部 返回列表