倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

紐約時報中文網:生活成本高,中國夫婦放棄生二胎

[複製鏈接]

26

主題

26

帖子

221

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
221
跳轉到指定樓層
樓主
血滴子 發表於 2014-2-27 18:42 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

北京——中國施行了三十年的計劃生育政策,對多數家庭做出一胎限制。儘管如今政策有了重大轉變,允許生兩個孩子,但許多家庭表示,由於養育孩子的成本不斷攀升,他們不會利用新政策。

「有兩個孩子的話,就沒那麼多錢給他們提供最好的東西,」27歲的北京律師毛曉丹(音譯)排除了生二胎的可能性。懷上第一胎已有七周的她表示,高居不下的房價和教育成本讓她憂心忡忡。「我老公的同事生了一對雙胞胎,光是供孩子上小學就讓他差點破產,」她說。
新政策是對過去三十年的計劃生育規定進行的最為重大的變革。它允許夫妻雙方中僅一人為獨生子女的家庭生第二個孩子。之前的規定是,夫妻雙方需均為獨生子女,才能生二孩。老政策還規定,官方認定的少數民族、首胎是女孩的農村家庭,以及第一個子女殘疾的家庭可以例外。

政府預測,此項改革將允許1500萬到2000萬對夫婦擴充他們的家庭,從而有利於遏制出生率的大幅下降。專家們表示,出生率問題已使得中國人口結構在年齡和性別上雙雙呈現危險的失衡態勢。不過,根據官方媒體援引的國家衛生與計劃生育委員會所做的研究,符合條件的夫妻中,僅有大約一半具有生育兩個孩子的意願。

在採訪中,許多夫婦將不願多生的想法歸咎於生活成本的持續攀升。一些人的理由則是,頑固的文化慣例要求,丈夫給新娘提供房車等物質財富,而這種需求可能將大家庭推入債務的深淵。

36歲的大學講師瑪吉·丁(Maggie Ding,音譯)是一名男嬰的媽媽。她將這些花銷都算進自己的生育成本中,結論是第二個孩子可能會造成極大的破壞。「我可能會有兩個男孩,」她說。「那就意味著兩倍的房貸和壓力。想想就覺得負擔不起。」

人口結構失衡催生了計生新政策,但類似的情緒很可能會破壞政府的種種努力。

之所以會失衡,是因為中國民眾採取各種性別選擇手段來保證一胎政策下能生齣兒子。

所謂的「一胎政策」始於1979年,被認為減緩了中國的人口增長,從而促進了該國經濟高速增長。可是,計劃生育的限制催生了一系列意想不到的後果。2012年,男性比女性多出了4000萬人左右,在15歲以下的人口中,男孩比女孩多出了1800萬。政府預測,到2020年,將有3000萬適齡單身男性沒法找到配偶。

除了多出來單身男性的問題,一些經濟學家還警告,中國即將迎來老年人贍養危機。他們指出,中國的勞動年齡人口於2012年達到峰值,因此,能夠贍養父母等年長親屬的就業人口數將變得更少。去年,中國60歲以上的人口達1.94億,規模在全球居首。

官方媒體稱讚,為了應對這種即將到來的危機,最新的改革舉措是非常有必要的。去年12月,官方的新華網稱,「長遠看,啟動實施單獨兩孩政策,將增強家庭發展能力和養老照料功能,促進家庭幸福。」這項政策變動於去年底對外公布,已在六個省市自治區實施,北京於上周五啟動,另有20個省份預計將在2014年底前推進。

但人們擔心改革會有多大效果。周一,沿海省份浙江省的官方報紙《錢江晚報》報道稱,該省一個月前開始在三個城市進行試點,目前只有300人提交了二胎申請,遠遠低於預期。

當然,有很多父母渴望利用新近放寬的規定。35歲的電視台管理人員孫麗(音譯)已經懷孕將近9個月。最近的一個早晨,她在排隊看醫生時,一邊抱怨髖部疼痛難忍,一邊為北京的有毒空氣而嘆息。但被問到是否會要二胎時,她急忙點頭。「我們已經計劃要二胎了,」她說。「一個孩子太孤單了。兩個好一些。」

但孫麗需要等待,才能從改革中獲益。北京市政府規定,一二胎的生育間隔不少於四年,女方年齡不低於28周歲。

計劃生育改革不太可能解決很多批評人士所說的問題——無數家庭,特別是女性在過去30年中忍受的持續性創傷。這些創傷包括因為繳納計劃生育罰款而傾家蕩產,弒殺女嬰的比率飆升,強制節育和墮胎。政府數據顯示,2012年,中國24個省份及其他地區的罰款總額高達32.9億美元(約合200億元人民幣),但幾乎沒有提及這些資金的去向。

儘管最近進行了一些監管改革,但中國的計劃生育機構仍在侵犯隱私,證明了國家對生活各個方面的掌控——從子宮開始。

為了確保孩子合法出生,中國的夫婦仍然需要政府發放的「計劃生育服務證」,他們通常需要等待數月才能拿到此證。27歲的娜塔莉·王(Natalie Wong,音譯)已有六個月的身孕,她在東部沿海城市廈門的一家電視台工作。她說,「光拿準生證就會遇到很多困難。」

要想拿到准生證,准父母們需要到居委會、計劃生育部門及家鄉的其他部門蓋十幾個章,即便他們很久之前就離開了家鄉。

30歲的網路技術開發人員戴維·陳(David Chen,音譯)說,「最好一懷孕就開始申請,否則在孩子出生前,你可能拿不到准生證。」陳先生在北京工作,他的妻子現在懷了第二個孩子。

相關規定要求提交此類文件,僱主、官員及鄰居因此得以深入窺探一對夫妻的私生活。陳先生和妻子都是獨生子女,他們在獲准生二胎之前,提供了結婚證、出生證和居住證。

雙方父母還需要到工作單位及幾個政府部門蓋章,證明這對即將迎來孩子的夫妻在法律上是有資格的。雖然陳先生已經發快件寄出了這些文件,但獲得批准還需要幾個月的時間。

他說,「地方官員往往不知道怎麼辦手續,實際上拖延了這個過程。」

32歲的王雪岩(音譯)擺弄著手機,他和很多准爸爸一同坐在位於北京市中心的朝陽醫院的米色產前等候區,等待醫生的最新消息。他是獨生子,但他的妻子不是,新政策將幫助他實現擁有更大家庭的夢想。他說,「我們希望孩子越多,在老的時候得到的照顧越多。」

奇怪的是——至少在中國很奇怪,王雪岩的岳母一直反對有兩個孫輩。他說,「她擔心兄弟姐妹會爭奪遺產。」

原文刊載於紐約時報中文網:http://cn.nytimes.com/china/20140226/c26onechild/
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-13 19:10

快速回復 返回頂部 返回列表