|
[wmv]http://language.chinadaily.com.cn/video/garfield2_1.wmv[/wmv]

影片對白
Jon: I want you to know, you're the most important thing in my life.
Garfield: Let me sleep, please.
Jon: Before I met you, my life had no meaning. I was incomplete.
Garfield: Oh, you still are, really.
Jon: I guess what I'm trying to say is...will you marry me?
Garfield: Eh? Marriage? Well, this is kind of sudden. There may be some legal issues here. Look, I like you, but not as a spouse. Maybe as a servant, we could stay together, make it work.
Jon: So what do you say... Liz?
Garfield: Wait a second. Liz? Liz?
Jon: Garfield.
Garfield: Liz is a girl. No, worse. She's a girl vet.
Jon: Turkey's ready.
Garfield: Well, I think Jon has touched bottom now. Hmm, we gotta put an end to this torture. Time for a new DJ. Somebody take my temperature.
Jon: Garfield!
Garfield: Whoa! Man, you have changed.
Jon: I can't have you messing this up for me, okay?
Garfield: Oh, I get it. It's her. She doesn't like our music. Whatever happened to Jon? My metal-head guy. My dude. You were so much cooler when you wore a mullet.
Jon: Now stay here.
Garfield: So much cooler. I suppose she likes this haircut.
Jon: Coming!
Garfield: Tell me she likes it the way it is now.
Jon: Hey, Liz.
Liz: Jon, I have incredible news. Guess who's going to be speaking at this year's fund-raiser for the royal Animal Conservancy.
Jon: Siegfried and Roy?
Liz: Oh, come on.
Jon: Just Siegfried?
Liz: Jane Goodall dropped out at the last minute because she's nursing a sick chimp and they asked me. I mean, it's gonna be at this really cool castle on a huge estate.
Jon: Well, Liz, that-that's...
Liz: I am flying to London tomorrow morning. Can you believe it?
Jon: What?
Liz: I mean, I have to pack, and...Oh, are these rose petals and candles?
Jon: Yeah, well, Liz, I have, have some... some important news of-of-of my own. Uh...
Garfield: Hey, me, too. Excuse me, do you believe in love at first sight? I was hoping you'd say yes. You have made me so very, very cat-happy.
Jon: Uh...
Liz: Well, come on. What's the news?
Jon: The news is, I, uh...I finally house-trained Odie.
Liz: Really?
Jon: Yeah.
Liz: That would explain the rose petals. I have to pack. I'm so sorry about dinner. But you know what? I will send your regards to the queen. Okay, congratulations on Odie.
Jon: Oh, oh, yeah. And, hey, you, too. They're lucky to have you.
Liz: Bye.
Garfield: Oh, I thought she'd never leave.
Jon: Garfield, you ate the whole turkey?
Garfield: Well, yeah.
Jon: What are you doing with this? Oh, never mind. She's already off to...
Garfield: Well, come on, cheer up. I saved you the wishbone.
Jon: There's nothing I can do.
Garfield: Sure there is. Return the ring and get your money back.
Jon: Wait a minute. I'll go to London.
Garfield: Oh, you poor sap.
Jon: She'll love it. She'll be surprised.
Garfield: Please don't do this.
Jon: She'll be thrilled.
Garfield: Tell me you're not gonna do this.
Jon: She'll say yes.
Garfield: Please, don't.
Jon: I gotta go pack.
Garfield: You moron. This is a huge mistake, Jon. One of your biggest. Don't roam. Stay home. Odie and I are not just coming along for the ride, pal. This is actually an intervention.
Jon: Okay, guys. Here we are.
Garfield: Oh, quick flight. We must have been in the jet stream. England is no great shakes, huh? I mean, the buildings here look like, uh, the kennel back home. That is the kennel back home.
妙語佳句,活學活用
1. What do you say?
可不是「你說什麼」的意思,而是相當於「How about it」,這可是個很常用的表達,很多場合都可以用到。例如:I'll give you 500 dollars for that horse. What do you say?
2. Touch bottom
"Reach the lowest point 打倒最壞的程度",例如:During the recession the economists kept saying that we hadn't touched bottom yet.
3. Put an end to
「停止,結束,終結」的意思,例如:The advent of sound in motion pictures put an end to many a silent star's career.
4. Medal-head guy
這裡的意思是「喜愛重金屬音樂的人」。
5. Jane Goodall
國際知名的動物行為學家,她創辦了珍·古道爾研究會,以及根與芽項目,號召全球的年輕人一同關注環境問題。多年來的重要研究工作讓她獲得了動物權益研究所授予的艾爾伯特·史威策獎、大不列顛百科全書授予的傳播造福人類知識傑出工作者獎、被聯合國任命為聯合國和平信使。

6. Drop out
Withdraw from participation in a group such as a school, club, or game; also, withdraw from society owing to disillusionment. 例如:
He couldn't afford the membership dues and had to drop out.
7. House-train
養貓貓狗狗是不是常為它們的排泄衛生問題發愁呢?其實貓貓狗狗都是很聰明的,你完全可以教會它們在固定的地方大小便,這種教會貓貓狗狗不隨地大小便的行為就叫house-train。例如:You'd better house-train your pet cat.
8. No great shakes
在口語中意思是"of no particular ability; unimportant; common",例如:As opera companies go, this one is no great shakes. |
|