|
作者把「Shakti"的原意是以訛傳訛,」shakti:並非解作「性力」而是傳統婆羅門教
中的「女神」受到印度人的崇拜,在傳入西藏后,成為「寧瑪派」的度母,「寧瑪派」
是以女度母為主,男護法為次,所以順以成章成為一種力量。
十九世紀,英國人佔領印度,恢復很多佛教的古典,也有婆羅門教的古典,當也有
印度人一些詩句是讚美這女神的:--
Adi Shakti, Adi Shakti, Adi Shakti, Namo Namo!
Sarab Shakti, Sarab Shakti, Sarab Shakti, Namo Namo!
Prithum Bhagvati, Prithum Bhagvati, Prithum Bhagvati, Namo Namo!
Kundalini Mata Shakti, Mata Shakti, Namo Namo!
Primal Shakti, I bow to Thee!
All-Encompassing Shakti, I bow to Thee!
That through which Divine Creates, I bow to Thee!
Creative Power of the Kundalini, Mother of all Mother Power, To Thee
I Bow! [8]
甚至出現「女神主義」
Shaktism regards Devi (lit., "the Goddess") as the Supreme Brahman itself,
the "one without a second", with all other forms of divinity, |
|