|
」Mayan"應該有兩種說法:第一種是指」瑪雅族「如果單單這個字不代表甚麼,所
以後面加上「religious",,構成了一種信仰,據說是他們相信大自然的無窮力量,
所以猜測」世界末日在甚麼時候。另一種解釋是「Mayan"是來自」Maya",它是梵文,
意譯是」隱藏「或者是」否認言語或意識可以表達宇宙的真理「的意思:它是來自
印度教--這個概念和前者剛好成一個對比,
Ma-ya- in Hinduism
The word origin of ma-ya- is derived from the Sanskrit roots ma ("not")
and ya, generally translated as an indicative article meaning "that".[citation
needed] The mystic teachings in Vedanta are centered on a fundamental truth
of the universe that cannot be reduced to a concept or word for the ordinary
mind to manipulate due to the impossibility to create a complete, perfect
and accurate semantic web. Rather, the human experience and mind are themselves
a tiny fragment of this truth. In this tradition, no mind-object can be
identified as absolute truth, such that one may say, "That's it." So, to
keep the mind from attaching to incomplete fragments of reality, a speaker
could use this term to indicate that truth is "Not that."
估計樓主是講前者吧?
|
|