馬太福音
22:37 耶穌對他說,你要盡心,盡性,盡意,愛主你的神。
Jesus replied: "'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.'
22:38 這是誡命中的第一,且是最大的。
This is the first and greatest commandment.
22:39 其次也相仿,就是要愛人如己。
And the second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'
很清楚,耶穌給基督徒們的「最大的戒命」是「盡心,盡性,盡意,愛主你的神」。這裡,如果把「Love the Lord your God withall your heart and with all your soul and with all yourmind」翻譯為「全心全意地愛神」其實不是很貼切。英文的原文比「全心全意」還要強烈得多,我們直譯為:「用你全部的心全部的靈魂全部的思想」去愛你的「神」。
路加福音 14:26 人到我這裡來,若不愛我勝過愛自己的父母,妻子,兒女,弟兄,姐妹,和自己的性命,就不能作我的門徒。(愛我勝過愛原文作恨)
"If anyone comes to me and does not hate his father and mother, hiswife and children, his brothers and sisters--yes, even his own life--hecannot be my disciple.
歌林多前書 7:8 我對著沒有嫁娶的和寡婦說,若他們常像我就好。(嘁哩喀喳註:這裡應該翻譯成:我對著沒有嫁娶的和寡婦說,還是保持不結婚的狀態為好)
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
7:27 你有妻子纏著呢,就不要求脫離。你沒有妻子纏著呢,就不要求妻子。
7:28 你若娶妻,並不是犯罪。處女若出嫁,也不是犯罪。然而這等人肉身必受苦難。我卻願意你們免這苦難。