倍可親

回復: 2
列印 上一主題 下一主題

轉貼:《髒話文化史》轉貼:

[複製鏈接]

69

主題

556

帖子

277

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
277
跳轉到指定樓層
樓主
踢鳥 發表於 2009-10-12 05:20 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
《髒話文化史》                                                                                                                                                                                                                        0
                                            推薦
                                       
                                    
                                
                                                                                                                                                                                                                           

澳洲的語言學家露絲,身為中產白女人就是少「聽」多怪,要是在街頭混過或當過兵,就不好奇到:

「每當遇上新辭典,我都用幹這個字當基本測試。我首先直接翻到F字部,找出幹,看看辭典怎麼說。如果書上的定義不令人滿意,不符合我對這個字在現實生活中各種行動脈絡裡實際用法的了解,我就會放下那本辭典,另尋其他。」(p.37)

找不到《髒話辭典》,乾脆自己寫本《髒話文化史》(麥田,2006),簡直可比「醜」我的前評《放屁史》《挖鼻史》《馬桶史》。

更臭不可聞,她首章就<出口成髒>:「十二髒肖──幹、屄/雞巴、屎、尿(piss)、嬲(bugger)、天殺的(bloody)和屁股(arse),再加上該死(damn)、地獄 (hell)、屁(fart)、大便(crap)和屌(dick)」。「十二髒肖」說來<頭頭是髒>(第二章)。

可惜是以英文表音語言為主的《髒話文化史》,要是能寫中文表意的《髒話文化史》,一定更能形音義兼具。

還好,譯者嚴韻的以下妙譯多少彌補了遺憾:

第四章<髒亦有道>
第五章<咄咄屄人>
第七章<屎有所聞>
第十章<天生我材必有髒>

露絲詳盡對髒話與咒詛的分類與解說,髒之所以髒,是被擺放錯了位置。當一雙鞋子收在鞋櫃是正確的,被擺放在餐桌則變成髒。因此,當原本旨涉私密(例如性愛、性器官)、罪惡、邪惡的字眼,甚至社會禁忌,被公開的大聲對人宣說,就是一種錯誤置放,也將產生「髒」的效果。

然而,咒罵卻非永遠有效。露絲說,如果人們過度使用咒罵,致使咒罵太過氾濫、密集曝光,將會削減咒罵的力道。像是「幹」就因為過度使用,而從髒話下降到俚語的層次(甚至口頭禪、發語詞),不再有強烈的咒詛性。就像一開始看到「幹」、「雞巴」出現在印刷紙上會被震攝,但多看幾次後,已經麻痺,再無反應。

咒罵並非先天,而是社會建構的。因此咒罵之所以有效,有效程度的強弱,都深受文化、宗教、社會價值觀影響,也會隨著時代而有所變化。


髒話>百度百科

  「髒話」原本不髒。我們之所以認爲它髒,是由於虛僞的性道德觀念的影響。髒是我們後加的。當我們認爲性應該是應見不得人的、羞恥的事情時,那些關於性的最中性化的詞彙,便成了髒詞了。中性詞彙,被反性的文化塗抹了一番,才變得髒了,才成爲一種不再能夠平淡地談論的禁忌。對於一些滿腦子大男子主義的舊式男人而講,說髒話是他們對女性進行性別侵犯的一種手段。
  分析一下說「髒」話目的:有些人是爲了打發時間,才會口不擇言地亂講一通。換句話說,由於工作太單調,毫無趣味而枯燥,不然就是太辛苦、太緊張。逢到這種場合,這種猥褻之語,就是世俗所謂的"髒話",就會變成他們的安慰,並且使他們喘一口氣。有時想要博得喝彩,又讓大夥兒感到興趣盎然的話,往往會把髒話搬出來。辦公室"乖乖族"所說的葷話,不外是"性"的慾望堵住而産生的反作用。也就是說,等於一種"性的發散"。有些男人很惡劣,他們知道有年輕女子在場時,故意會說出一些不堪入耳的話。他們如此做的目的,無非是想看看女人的反應而已。逢到這種場合,最先開口講髒話的男人,不外是希望女人多多注意他。因爲他缺乏自信,不能以正當的方法接近女人,只好採取此種的手段。有些人說喜歡說髒話的人就是素質低,其實素質是多方面的,人無完人,說髒話的人可能是個習慣,要看他有沒有惡意。並不能因爲說髒話就說他素質低。而女性說「髒」話多數是因爲生活環境的緣故,只是習慣成自然了而已,其實一般是沒有太多的惡意的。
  髒話也是有侮辱對方的言語髒話
  在定義髒話的核心條件時,列舉了這麽幾種前提:
  第一、這個詞必須有冒犯性,「桌子」「樹」不能當咒罵詞,因爲冒犯不了任何人。
  第二、咒罵詞需要特定的冒犯性,不能太溫和。
  第三、該語句必須觸犯一項禁忌,把任何一樣被視爲私密的活動拉到公衆領域。
  第四、咒罵詞必須有意造成聽者的震驚或憤怒或不自在。
  第五、該字詞必須實際存在。
  第六、僅僅「實際存在的東西」並不夠,它必須是衆人廣泛同意爲「粘濕惡心的東西」。
  髒話,一些華南方言如粵語、湘語、潮汕話等稱爲粗口,閩南語稱爲歹嘴。爲令受話者(或周邊的聆聽者)感到被羞辱或冒犯的用字遣詞。
  英語中,髒話(Profanity)一詞最初含義僅用於表示瀆神、褻瀆神聖,或隨便的提及神的名義(瀆神的說法或賭咒)。特別是這樣的說法:"God damn it"(天殺的)、"go to Hell"(去死/下地獄)、及"damn you"(去你的)。髒話的意義現已延伸至包含色情、男性至上、貶損、種族主義及具有性意味的字眼。英語中,常用的有"fuck"(肏,又稱「操」,性交之意)、"shit"(屎)、"cunt"(屄,陰道之意,有時也用來侮辱女性)、"nigger"(黑鬼)及常見的"bitch"(潑婦、婊子)、"ass/arse"(屁股、驢蛋)及"bastard"(王八蛋)。同時,若當成虛詞使用,或用以表示不滿,則英文中的『耶穌』、『基督』、『耶穌基督』與『該受天譴的』也當成是髒話。
  對於髒話的定義始終有極大的岐見。香港法例有禁止「粗口」的條文,但卻沒有清楚說明其定義,靠執法人員及法官自行詮釋。[來源請求]在美國,1973年由喬治葛倫(GeorgeCarlin)主持、名爲「七個絕不能在電視節目裏說的字」的廣播喜劇遭投訴,聯邦通訊委員會(Federal CommunicationsCommission)在回應時規定,與那七個字相關的語句在兒童可能收聽到時不可廣播。美國聯邦法院在438 U.S. 726(1978)中贊同該審查法規。在葛倫的獨白中出現的是shit、piss、fuck、cunt、cocksucker、motherfucker及tits。
  在香港,粗口有人定義爲含性器官及性交含意(不正當)用途爲罵人的詞句

  曆史

  隨著社會越來越開放,過往被視爲髒話的字詞會變得不具冒犯性。
  在美國當代,具有種族主義傾向的詞語常常被視爲比性辱罵更具有攻擊性;一個很好的例子是nigger這個詞,nigger在美國公共範圍內被嚴格禁止,以至影響到一些類似發音的卻不同意思的詞,如niggardly,意思是「stingy」。其中一個著名例子發生在1999年,華盛頓市長 Anthony A.Williams要求他的一個職員辭職,原因是他在私人職員會議中使用了"niggardly"一詞。語言心理學研究顯示,髒話和其他的禁忌語言能夠使閱讀或聽到的人産生生理反應,譬如心律上升。
  英國民衆對不同髒話嚴重程度的看法
  關於英國民衆怎樣看待各個髒話的嚴重程度,英國廣播標准委員會聯合了獨立電視委員會、英國廣播公司和廣告標准局共同做了一次研究,在2000年12月發表共同研究結果[2],將髒話按嚴厲程度分類,前十名依序是屄(cunt)、肏(fuck)、幹他娘的(motherfucker)、手淫者(wanker)、黑鬼(nigger)、王八蛋(bastard)、懶鳥(prick)、懶趴(bollocks)、屁眼(asshole)和巴基斯坦蠻人(paki)。83%的受訪者認爲𣬠𣬶是很嚴重的髒話,16%認爲𣬠𣬶大約與屎(shit)相同,10%認爲𣬠𣬶與廢物(crap)略同,約有1%的人認爲𣬠𣬶不是髒話。9%認爲屎不是髒話,32%認爲廢物不是髒話。

  日本

  日語有時被舉爲一個具有很少髒話的語言的例子,但是這個謎團不過是對日語複雜的敬語系統的一個誤解。常用的詞,像「做」或者「給」,在不同的尊敬程度中有不同的形式。動詞的選用在某些場合下可能是侮辱性的: 比如說,對地位比自己低的對像表達「給予」的意思時可使用對詞「やる」,例如給動物食物,或給植物淋水;但是如果對自己身份平等或高級的對像使用「やる」的話,便會帶有冒犯的意思;同樣地代名詞也一樣有尊卑之分,但有一些代表第二身「你」的代名詞,例如「貴様」(主人)、「手前」(前面的人)、「お宅」(您的府上、禦宅)等卻被一般大衆視爲諷刺而被認爲非常無禮。因爲日語敬語系統,因此可以不使用有如西方語言或中文中一樣的「髒話」但也可以達到侮辱他人的目的。例子:在日劇《女王的教室》裏,學生對阿久津真矢的稱呼是直呼其名─「真矢」,而非一般所用的「阿久津老師」;這樣的稱謂使用是對老師不敬的行爲。
  雖然如此,但是日文中也有大量的侮辱性用語而被禁止於電子傳媒上使用和避免於文字中出現,例如「マンコ」(陰道)和「チンポ」(陽具)。而在書寫這類用語時,很多時候其中一個字元也會用「○」(圓圈,等同於用在中文上的╳)代替,例如以上的例子便可能寫成「マ○コ」和「チ○ポ」。這和英文中將「Fuck」寫成「Fxxk」、或中文將「操你媽屄」寫成「C你媽B」一樣。這一類用字在日文中只帶有該詞語文字上的意思(性器)而不能直接用來罵人,但如「糞っ垂れ」(大便失禁)和「やり萬」(妓女)等詞語便對對方非常不敬,而類似的用法也在英語中找不到。一些較溫和的用語,如「バカ」、「馬鹿野郎」(笨蛋)或「畜生」等則能在電視節目中使用。
  另一個理由是在佛教和日本神道教,這兩個宗教都屬於日本人的信仰,提議男女平等權利。賣淫,在各宗教被視爲卑鄙的工作

  香港粗口

  香港稱髒話爲粗言穢語、粗口,或「助語詞」。曾有人編寫香港《粗口字典》,對香港常用之幾個粗口用字提供了解釋及例句。不過由於是在因特網發放, 編者已不能考究。
  香港的粗口基本上等於廣東粗口,但並不完全相等於廣東粗口。廣東粗口適用於說粵語的地方,包括華南地區、香港、澳門、及海外唐人街等地,通常與性器官或性行爲有關,而粗口的諧音亦有時被運用作罵人或說笑等。例如「小」(正寫爲「屌」)、「鳩」(正寫爲「顎」)、「西」(俗寫爲「閪」,正寫爲「屄」)、柒、撚(正寫爲「屍 +磷」等字。一些粗口字,特別是單字有時會放在正常的語句中以加強語氣用作「助語詞」。
  香港已故名作詞人黃沾先生曾對粗口中描述性器官的用字作出了探討,並刊登過在報章副刊內並結集出版《不文集》。
  那些每天都出現在廣東人香港人圈子的廣東粗口/廣東粗話/香港粗口)/粵語髒話是有音的,但字的寫法卻無准則。
  原因是政府、學界及社會壓力,教科書及老師不教不傳、 商業機構出版的賣予學生及學界的字典不印 、現代電腦字庫未包含、
  以至正字日漸失傳,使廣東粗口(及粵語/廣東話/香港人粗話)及俗語等多數有音無字。
  故此近代有人以「門」字做部首 內加同音字 表示 。
  查出原本和性器官或性行爲有關的字,不屬「門」字部首, 反而屬「屍」字部首。例如:
  屌:音diu2 意思是(1)男性生殖器 (2)罵人的髒話。
  屄:音hai1 意思是 女性生殖器 。
  膣:音zat6 意思是陰道。
  (上標數字爲以粵語九聲標示聲調)
  也是教科書及老師不教的。
  而香港粗口(門字+小)diu 2 是動詞,
  即由男士的角度去和別人進行侵入性的性行爲,或奸(含意是強烈侮辱對方/對方錯了而該被侮辱…)。
  動詞侮辱對象不分男女。
  香港粗口(閪,門字內加西字)hai 1 是名詞 即女性私處vagina/cunt 代指女性 或該被侮辱的人
  香港粗口(門字內加七字)cat6 是名詞 即私處/性器官
  代指 該被侮辱的人
  近年有個別文化界人士從一些經典詞書中找出並在報刊介紹一些廣東話近乎失傳的原字古字:
  例如香港的 彭志銘 的「正字正確」專欄。
  期待華人社會香港社會能正視髒話粗口粗話也是文化和文字的一部份,早日加以修正、統一及保存。
  詳細香港粗口應用見「粵語粗口應用」一文
  電腦
  一種名爲fuck的電腦編程語言根據同一理念發明,以另一種名爲 Brainfuck 的電腦編程語言作爲基礎,其真正的目的側重於混淆程序編寫員(只有八個操作符), 正如其名般難以理解。

  侮辱性爭議

  雖然大部份人認爲,粗口帶有侮辱性。但也有觀點認爲,對於粗口字眼的理解必須要透過其語境去理解。根據香港中文大學學生報的《道德高地的虛妄》,粗口字須在一定的語境下才能産生「侮辱性、不尊重、性騷擾」等意思。。[1]他們並舉了數個例子說明:
  甲剛寫完了一篇很長的論文,又寫得很滿意,於是對天說了一聲:「屌!搞掂!」
  某人於遊覽期埃及其間,見到宏偉得令人驚歎的金字塔,贊歎道:「估唔到以前啲埃及人咁撚勁!」
  《中大學生報》表示,在第一個例子中,該粗口字旨在強調一種「終於完成了」的喜悅與滿足,而次例中的粗口則意表達了他對古埃及人的敬佩,兩者都肯定沒有「侮辱性、不尊重、性騷擾」的意思。
http://baike.baidu.com/view/239394.html?tp=0_11


國罵>百度百科  

國罵的起源,可追溯至《戰國策.趙策》中《秦圍趙之邯鄲》一文。「周烈王崩,諸侯皆吊,齊後往。周怒,赴於齊曰:『天崩地坼,天子下席。東藩之臣田嬰齊後至,則斫之!』(齊)威王勃然怒曰:『叱嗟,而母婢也!』卒爲天下笑。」這段話的意思是:已經走下坡路的周王朝,不自量力,對後去弔唁的齊威烈王抖威風,而齊威烈王卻不把周烈王放在眼裏,以「而母婢也」叱之。
  「而母婢也」用現在的話說就是「你媽是賤人」或「你媽是下等人」的意思。在封建社會裏,罵王室成員的母親是下等人,當然是不能容忍的。而在民間,一般人的母親大都是下等人,所以這句話在民間並不算罵人。因此,當這句罵人的話由宮廷傳至民間時,便有人借漢字異字同音的方便對其進行了技術改造,「爾母婢也」變成了「爾母X也」。其語法結構由原來的「你媽是......」變成了「你媽的......」。這樣一改,罵起人來顯然比原來殺傷力大得多了。後來在使用中不斷簡練,把最後面的名詞省略,再由第二人稱改爲第三人稱,就成了我們今天常聽到的「國罵」了。
  魯迅先生曾寫過一篇文章,題曰:「論『他媽的』」。文中魯迅先生便將這「他媽的」稱作中國的國罵。
  這國罵確實有特色。始於何代,無從知曉。卻可謂吸收了中華語言五千年之精華,而後再尤某位「卑劣的天才」妙手偶得之。其罵的非你非我,而是位不知是誰的他的媽。卻又爲何長輩如此之多,不罵祖宗同室,不罵滿堂子孫,而要罵媽呢?依吾之見,這也許與中華五千年的曆史有關:在封建社會中,女性的地位不是甚高,男尊女卑,因此什麽不是都落到女人頭上。罵人自然也不例外。比如,還有一句是罵:他奶奶的。而最後的一個「的」字,更是點睛之筆。「的」字一下,便將主語改爲定語,給讀者、聽衆留下懸念:「到底是他媽的什麽呢?」而且念起來又順耳,實在易上口。看來,這國罵的確名不虛傳。
  這國罵不單曆史悠久、精練順口,而且使用範圍極其廣泛。據魯迅先生所述:「這話的分佈,大概就跟著中國人足跡之所至罷」且「只要在中國過活的話,便總聽得到他媽的」。的確,會說國罵的人不計其數只要稍微注意觀察,便可發現,周圍無論男女老幼,皆有會說國罵之人。只是說法不一,要麽在別人背後小聲嘀咕;要麽當面破口大罵;要麽當作口頭禪,掛在嘴邊,張口便說。前兩類姑且不說,這第三類的人,大概認爲這樣講話有個性,讓人印象深刻。於是,連座右銘都是:「讓他媽的煩惱都他媽的見鬼去吧!」最後,還不忘添一句:「他媽的!」確實將其個性展露無疑。但給人的感覺卻是:討厭!
  這國罵到底是什麽意思呢?最原始的解釋是:「要攻擊高大民族的堅固的舊堡壘,卻去瞄準他的血統」,接著,又出現了第二種解釋:「兒子指著一盤菜,對他父親說:『這不壞,他媽的你嘗嘗。』父親答到:『我不吃,他媽的你吃去罷!』簡直已經醇化爲『我的親愛的』的意思了。」然而,這還只是上個世紀二三十年代的解釋。近年來又冒出了好幾種意思來,譬如說吧,有一種說法:「這箱子真他媽的重」或「這題目真他媽的難做」。若要解釋的話,只能解釋爲表示程度深,與「很、非常」相似。還有一種說法:「我他媽的不要了」或「你他媽的給我滾」。這大概與古漢語中「之」字的用法之一:「助詞,用於主謂間,取消句子獨立性,無實義」有著異曲同工之妙吧。沒辦法,胡編濫造的詞只能用胡編濫造的意思來解釋。
  據說,最近這國罵又有了新的寫法:「TMD」(網上所見)其實也就是「他媽的」三個拼音開頭而已。但這足以見中國語言對世界的影響,連國罵都被寫作英文流傳於網上。不知能否與四大名著相提並論?不知能否注冊專利?不知能否獲諾貝爾文學獎?
http://baike.baidu.com/view/84524.htm?func=retitle


粗口>百度百科  

粗口,泛指廣東話(粵語)中的粗言。相比起國罵(國語中的罵人詞彙),粵語粗口的變化更多,罵人的意思也更下流,刁鑽而且難纏。最基本的粗口字眼有五個,但是,能成爲粗口的詞彙實在遠超於此。
  粗口(尤其是粵語粗話)可謂五花八門,有粗得不能入耳,也有輕描淡寫,有狠毒詛咒,亦有不明所以。總之但凡列入粗口類之字與詞語,不論哪一種語言,它們的共通點不外乎是發泄及咒罵,繪形繪聲,聽者或起雞皮疙瘩,被罵者無不怒火中燒,甚至因此而發生打鬥及流血事件。
  粗口在語言中可以加強語氣,有助表達和宣洩憤怒、不悅、厭惡、驚奇、鄙視等強烈情緒,也可提升辱罵別人的力度,達到尋常語言不能達到的語言效果。舉例說,「你LOMO*!」短短四字,當中即蘊含無比強烈的語言能量。
  就像2006世界盃足球賽的總決賽中,一代法國球王齊達內,懷疑遭對手的義大利後衛馬特拉齊以「問候」家人的言語挑釁,於是做出以頭怒頂對手胸口的行爲,此舉不單令舉世震驚,且被球證以紅牌驅逐離場,使他在退出球壇前留下難忘的小污點。由粗言挑釁而引發是次的「齊達內頭捶」事件(亦被廣大球迷戲稱爲「頂佢個肺」事件),可以得見,粗口的確有它可大可小的破壞力。
  補充一點:
  粗口並不是只用在惡劣的情緒當中,不一定是中傷人而用。廣東地區說粵語的人士,與朋友相聚時大多數把粗口作玩笑之用,雖說某些粗口裏帶著不雅文字,可說粵語的朋友之間,可以作爲助詞之用,加重語氣。不過要保持文明,請少說粗口。
http://baike.baidu.com/view/407073.htm?func=retitle

90

主題

400

帖子

4598

積分

二級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
4598
沙發
putongren10 發表於 2009-10-12 07:41 | 只看該作者
恭賀
回復 支持 反對

使用道具 舉報

319

主題

3861

帖子

1764

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1764
3
漢紳 發表於 2009-10-12 10:10 | 只看該作者
我靠,這麼多說道
回復 支持 反對

使用道具 舉報

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-12-13 23:56

快速回復 返回頂部 返回列表