倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

新移民出書 一圓文學夢

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主


  獅城,是一片追夢的熱土。與移民先輩們一樣,新移民也在這裡追逐並實現著自己的夢想,其中也包括五彩斑斕的文學夢。
  近年來,新華文學吹起一股新風,一批以華文為母語的新移民寫作人,用他們對文學的執著,書寫著各自的作品;他們發表文章,出版書籍,積極參與各類文化活動,活躍並豐富著新華文壇。
王文獻 為學生而寫
  在今年的「讀吧!新加坡2009」全民閱讀活動中,讀者會不斷聽到這樣一個名字:王文獻——《追夢的翅膀》。
  這是「讀吧!新加坡」第一次在全國範圍內推薦一本新移民作家的作品。首開先河的王文獻來自中國南京,目前是勵志中學的華文教師。
  畢業於中國和新加坡兩所「南大」的王文獻,是中國南京大學中文系畢業生,來新加坡前已開始從事文學創作,作品散見於《揚子晚報》、《讀者》、《意林》、《青年文摘》等中國知名報刊雜誌。
王文獻(左起)、馬龍雲和穆軍,以寫作與出書,使自己與獅城更靠近。(攝影/龍國雄)

  1997年底,王文獻來獅城與丈夫團聚。她的丈夫也是新移民,受聘於一家跨國公司擔任IT經理。王文獻笑著說:「先生有份好工作是前提,這讓我有機會在剛來的時候,成為一名真正的『作家(坐家)』,可以坐在家裡全職寫作。」
  正是這種難得的創作條件,讓王文獻在短短一年多時間內大量創作,不僅有作品在中國的報刊雜誌發表,在本地三份華文報紙和各種文學刊物上,也時常讀到她的作品。
  當時《聯合晚報》有個「驚奇劇場」欄目,成為王文獻施展才華的舞台。陸陸續續,她在「驚奇劇場」發表了22篇「鬼故事」,這也成為她第一本個人小說集《丁香初戀》的主要內容。
  《丁香初戀》除「鬼故事」外,也收錄其他20篇微型小說,都是王文獻當時的得意之作。
和學生之間的彩虹橋
  1999年,王文獻進入南洋理工大學國立教育學院學習,畢業后成為華文教師,就這樣結束了「全職作家」的生活,重新成為「業餘作家」。
  華文老師忙碌的工作,讓王文獻感嘆,再也找不出「大塊頭」的時間來創作。但校園裡的生活無疑又給她提供了創作源泉,也時時激發著她的靈感。
  王文獻的小說素材由此慢慢出現變化,針對的讀者群也與先前不同,校園開始成為小說的場景。王文獻說:「我感覺自己是在為學生而寫。這些作品記載了我和學生們一同走過的痕迹,也成為我和學生之間的一座彩虹橋。」
  一些上過王文獻寫作課的同學寫電郵給她,說是因為她的小說和她的課,而愛上了華文寫作,這讓王文獻感到非常欣慰。
文藝書籍少見的再版
  今年可說是王文獻的豐收之年,除《追夢的翅膀》,她同時還出版了另一本小說集《愛城故事》。值得一提的是,出版不到幾個月,《追夢的翅膀》首版3000本已全部售罄,出版商玲子傳媒於5月底決定再版。這在近年本地原創華文文藝書籍中實屬少見。
  對此,玲子傳媒總編輯林得楠分析說:「本地缺乏適合青少年閱讀的原創作品,尤其是青少年小說,而王文獻的小說恰恰滿足了這一需求,也比較符合我們出版社的既定讀者群,所以配合推廣,銷售成績確實比較好。」
  林得楠也說:「我們歡迎新移民作家提供適合青少年閱讀的作品,我們會非常樂意負責出版和發行,並根據實際銷售額付給作者版稅。」
  他還特彆強調:「我們支付版稅的條件,對新移民作者一視同仁。」
穆軍 捕捉獅城新鮮事
  畢業於陝西師範大學的穆軍,也是華文教師。2001年起,她在公教中學任教,目前執教於萊佛士女中。
  除了豐富的教學經驗,穆軍曾在中國的電視台擔任過編輯及記者,因而養成了「看什麼事都喜歡抓新聞點」的職業習慣。帶著這個習慣來到新加坡,穆軍發現,身邊處處都是「新聞點」。
  穆軍說:「那時我太興奮了!初來乍到,本來就對很多事感到新鮮,再加上自己的習慣,一雙眼睛就跟攝像鏡頭一樣,不停捕捉著獅城的新鮮事。」
  可惜她當時已不在電視台了,穆軍說:「那段時間可把我給憋壞了,心裡有太多東西想要表達。」於是,穆軍選擇拿起筆,為《西安日報》的「西安與世界」欄目供稿,每周一篇,一寫就是200多篇。
  2005年,陝西旅遊出版社為她出版《走近獅城》一書,收錄她多年來在《西安日報》發表的全部作品。
走進獅城的觀察思考
  由於第一本書的成功,穆軍和陝西旅遊出版社準備再接再厲,出版第二本書《走進獅城》。雖然書名只有一字之差,要反映的,卻是作者在融入獅城生活后的一些觀察與思考。
  移居獅城8年,穆軍坦承自己看新加坡的眼光已經不同了。剛來獅城時,她是以中國人的眼光看外面的世界,看到的多是新加坡美好的一面,是中國需要學習的一面。
  可是後來,她開始注意新加坡的不足,並時常拿中國好的經驗和成功的做法來進行比較,希望能為解決本地的某些問題尋找思路。
  比如,她曾撰文探討本地學生學習動力不足的問題,就以中國為例,指出許多中國學生把讀書視為改變命運的唯一出路,所以非常刻苦;反觀新加坡學生,讀書好像是為家長、為老師而讀,尤其一些科目,「學生肯讀你的書,做你的作業,好像是給老師一個面子」,這樣的學習態度,怎麼能讀好書呢?
  可是對於這樣的比較,一些本地讀者似乎不能接受。有人甚至投書報館說:你既然覺得中國那麼好,為什麼還選擇到新加坡教書?
  對此穆軍表示,她能夠體諒這些讀者的情緒。但她心裡也明白,自己之所以看新加坡,從先前看到的優點多,到現在看到的問題多,並不是因為新加坡在她心目中的地位降低了,恰恰相反,是由於她已經開始從新加坡的立場看問題,所以更希望借鑒別人的成功經驗,解決自身存在的不足。這樣的心態,不正是已經融入本地社會的表現嗎?
馬龍雲 抒發詩人情懷
  在三名受訪者中,來自甘肅的馬龍雲最特別。馬龍雲畢業於蘭州石化職業技術學院,2001年來新加坡求學,學的也是石油化工,畢業后受聘於一家跨國化工企業,工作地點在裕廊島上。
  這樣的職業背景,怎麼會與文學扯上關係呢?馬龍雲說,「我對文學的愛好是與生俱來的。沒有原因,也不會停止……」
  正是由於這種「偏愛」,馬龍雲在蘭州讀書時,就開始從事文學創作,並在當地報紙和期刊上發表一些作品。2001年來新求學,在遙遠的異國他鄉,他感到孤單、寂寞、彷徨與無助,這種瀰漫在心間的情緒,直接刺激他用詩歌抒發情感,於是他開始寫詩,一發而不可收。
  2002年,馬龍雲的多首詩篇在早報副刊發表,這對他是一種極大的鼓勵。後來他也開始在網上發表詩作,並開設博客,經營起自己專屬的文學園地。2006年,他參與本地原創文學網站——「隨筆南洋」的工作,成為隨筆南洋網首位文學版版主之一。
自費出版
  隨著博客里收錄的作品越來越多,馬龍雲開始萌生出書的念頭。眾所周知,在所有的文學作品中,詩集是最難賣的,在中國和新加坡都一樣。擺在馬龍雲面前的似乎只有一條路——自費出版。
  出於對鉛字的虔誠與執著,馬龍雲毫不猶豫走上了這條不平坦的路。在朋友們的協助下,《孤單的旅程》——馬龍雲博客詩文集,在2007年底出版。
  由於是自費出版,發行渠道不暢,影響詩集的銷路。不過,賣書並不是馬龍雲出書的主要目的。當手裡捧到自己創作的、散發著墨香、充滿質感的新書時,那份滿足感,已盡在不言中了。   馬龍雲對文學孜孜不倦的追求,很快得到另一種肯定。在新加坡文藝協會的邀請下,馬龍雲成為該會永久會員,並於今年當選為理事,擔任文藝協會副總務一職。目前,馬龍雲也是早報《新匯點》的特約撰稿人。
新移民出書 獅城一圓文學夢

李葉明(特約) (2009-07-13)

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-17 13:04

快速回復 返回頂部 返回列表