倍可親

回復: 1
列印 上一主題 下一主題

加爾文註釋羅馬書 (1) 序 言

[複製鏈接]

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15548
跳轉到指定樓層
樓主
追求永生 發表於 2010-1-26 00:51 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
序 言


  稱法國的加爾文約翰(一五〇九--一五六四)為改教時期的最大學者,不為過言,他的註釋以及其他著述,曾在世上傳讀有四百年之久,迄今在近代教會中仍廣被使用,幫助主的子民解釋神的話語。神曾借著加爾文使祂的教會受到莫大的造就。
  加爾文將他的才幹與心智上的恩賜,奉獻給神的榮耀並獻給羔羊耶穌。他超奇的文學天才,就是能夠著述神學書籍並與歐洲大陸上的重要人物,就有關教義與實踐方面的問題交換意見,使他成為改教時期的明星。他的確是當時代的人物。在當時歐洲中古世紀天主教與擊毀羅馬教專制的新教運動的宗教復興之間的戰爭中,加爾文受到了一切嚴苛的、無情的約束。事實上是他在異端分子色維圖的被焚上被捲入漩渦,自此以後,加爾文以及加爾文主義受到攻擊,但由於當日的背景,這類的悲劇是不可避免的。加爾文本是一位愛神愛人的人。
  神所給祂僕人加爾文的特殊恩賜,乃是他熱誠的傳福音的信仰以及他對聖經神學廣泛的理解。這種平衡乃在於他解釋聖經時,精密地注意到聖經的字句與上下文的意義。他的傑著《基督教要義》,闡明了聖經的真理系統乃是使徒信經的神學解釋。他所寫的聖經註釋,是從聖經當中,為人的信仰與生活擬定神話語的詳細真理。作為一個教師的加爾文,從神的靈領受了特殊的恩賜,是一般人所沒有的。他曾留給世界許多有價值的遺產--他的著作,可惜中國教會信徒尚未能與這些寶貴的著述接近,原因是缺乏加爾文註釋的翻譯。
  基督教改革宗翻譯社深感榮幸,在神恩的眷顧之下,能向中國教會提供頭一本加爾文聖經註釋的中文譯本。吾人謙卑地求神祝福此書,並以信心盼望將來有更多本的加爾文寶貴的聖經註釋得以問世,以饗中國基督徒讀者。

                       基督教改革宗翻譯社董事長
                              包義森謹識
                         一九七一年二月二十日
                           於美國賓州畢茲堡


[本話題由 追求永生 於 2010-03-05 03:03:51 編輯]

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15548
沙發
 樓主| 追求永生 發表於 2010-3-5 03:04 | 只看該作者
聖經的真理系統乃是使徒信經的神學解釋.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-28 19:36

快速回復 返回頂部 返回列表