倍可親

回復: 37
列印 上一主題 下一主題

抗議熱比婭,中國電影人撤展墨爾本電影節

[複製鏈接]

104

主題

385

帖子

167

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
167
跳轉到指定樓層
樓主
【譯者聲明】轉載請註明出處和譯者
【新聞來源】澳大利亞廣播公司「Asia Pacific」廣播節目
【原文來源】http://www.radioaustralia.net.au/asiapac/stories/200907/s2632569.htm
【中文翻譯】China absent from Melbourne International Film Festival
中國缺席墨爾本國際電影節

Presenter: Claudette Werden
Speaker: The Executive Director of the Melbourne International Film Festival, Richard Moore
記者:克勞德特•沃登
被採訪者:墨爾本國際電影節執行主席理查德•莫爾

China will be noted for its absence at the Melbourne International Film Festival. Just over a week ago the festival rebuffed the Chinese embassy, which wanted it to withdraw. Now in what looks like retaliation, the three Chinese filmakers scheduled to show their work at the festival, have withdrawn their films.
中國將會被人記住它缺席墨爾本國際電影節。就在一周前電影節回絕了中國大使館要求它撤展的一個請求。現在這件事看上去像是一場報復,三名原本參展的中國電影製作者,撤回了他們的影片。

MOORE: Independent film makers from China who live and work in China have decided to withdraw their films in reaction to the presence of Rebiya Kadeer who is going to come here as a guest of the film makers and be at the film festival.
莫爾:來自中國並生活工作在那裡的獨立電影製作者,已經決定撤回他們的影片,這是對熱比婭將要作為電影製作者的嘉賓出席電影節做出的反應。

WERDEN: How many films are we talking about?
沃登:有幾部影片?

MOORE: Today we lost three films
莫爾:今天撤回了三部影片

WERDEN: And do you believe any pressure was placed on them by the Chinese government?
沃登:你認為中國政府給他們施加了什麼壓力嗎?

MOORE: Look it's hard to tell, I can only go on the stated reasons that the producers have communicated to me in the form of an email communication and they set out very clearly that it's all in relation to the documentary about the Uighar ethnic community in the western provinces of China and the documentary is about Rebiya Kadeer and I think the fact that she will be here live in Australia has probably added insult to injury.
莫爾:哦,這個很難說。我只能說(他們)闡述的理由是,這幾位電影製作者是通過電子郵件的方式和我溝通,他們很清楚地說明,他們的決定就是由於那部有關中國西部省份維吾爾族聚集區的紀錄片,那部紀錄片講述了熱比婭的故事,我認為她要來澳大利亞出席該儀式這件事可能火上澆油。

WERDEN: You're not having a very good week, I understand Ken Loach has withdrawn his film?
沃登:本周你的日子不好過,據我所知肯•洛奇也撤回了他的電影,是嗎?

MOORE: Lets say I'm having a challenging week, one wishes for publicity when you're a festival director and we have a festival that opens in 3 or 4 days, I can't remember now but films dropping out at the last moment is not particularly good from an organisational perspective but I have to say at the other end of it, sales are going strongly.
莫爾:可以這樣說,我面臨一個富有挑戰的一周。一方面作為電影節主席你希望受到關注,而且我們的電影節還有3到4天就要開幕了,我現在記不清(具體)天數,但是在最後時刻影片撤展無論如何對組織者來說,不是一件好事。不過話說回來,我得說本屆電影節票房銷售目前很不錯。

WERDEN: And why did he withdraw his film?
沃登:他為什麼撤展影片?

MOORE: Ken Loach withdrew his film in reaction to some cultural funding we receive from the state of Israel. Ken Loach's politics has been known for a long time but this was not a situation we envisaged and he wanted us to withdraw the funding we received from the state of Israel which we get along with other state institutions and embassies which help us. We're an independent arts organisation, we get 5 per cent of our funding only from government, we rely on box office, I refused to withdraw that funding from the state of Israel because what I think he is doing is a form of cultural blackmail and he decided therefore to withdraw his film.
莫爾:肯•洛奇撤展影片,是由於我們接受了以色列政府的一些文化藝術資金資助。大家早已知道肯•洛奇的政治態度,不過這個撤展事件不是我們所能預見的,他希望我們退回我們收到來自以色列政府的資金,我們和其他政府機構和大使館都合作友好,他們提供資金幫助。我們是獨立藝術機構,我們只從政府部門得到我們所有資金的5%,我們依靠票房收入。我拒絕退還以色列政府的資金,因為我認為他是在進行一種文化勒索,所以他決定撤展他的影片。

WERDEN: Lets go back to the China situation, is there anything you can do, can they be persuaded to resubmit their films?
沃登:讓我們回到中國的事情上來。你對此有沒有什麼事情可做,他們能被勸說重新遞交他們的影片嗎?

MOORE: No I don't think so, I think it's beyond that point, we've had to make a whole lot of program changes, call in a whole lot of new films and if that's their position or their stated position then we have no choice but to take their films out of the festival, it's very unfortunate and we're not happy about it at all.
莫爾:我不這麼認為。我認為那樣的話就太過了。我們已經做了整個活動項目的改動,又吸納了一些新影片。如果那是他們的立場或堅持的立場,那麼我們沒有更多的選擇,只能將他們的影片從電影節中撤換掉,這是非常不幸的事情,我們對此非常不高興。

該節目廣播錄音
View My Video


再看一看7月16日該節目採訪墨爾本電影節主席的訪談

http://www.radioaustralia.net.au/asiapac/stories/200907/s2628187.htm

Australian Film Festival rejects China's request to drop Uighhur doco
澳大利亞電影節拒絕中國提出的撤展維族紀錄片的要求

Presenter: Sen Lam
Speakers: Richard Moore, Melbourne Film Festival director
記者:林森
被採訪者:墨爾本電影節主席理查德•莫爾

China has tried to stop the Melbourne International Film Festival showing a documentary about exiled Uighur businesswoman and former political prisoner Rebiya Kadeer. The request from the Chinese cultural attache, opens up a new flank in diplomatic tensions between China and Australia, which have focussed on the detention of Rio Tinto executive Stern Hu. Violence broke out last week in China's western province of Xinjiang between local Uighurs and Han Chinese.
中國試圖阻止墨爾本國際電影節,上映一部講述流亡維吾爾族女商人和前政治犯熱比婭的紀錄片。來自中國文化官員的要求,又引發了中國和澳大利亞之間的一個新的外交緊張,在此之前已經有受人關注的力拓負責人胡士泰的拘押事件。上周在中國西部省份新疆爆發了當地維吾爾族和漢族人之間的暴力衝突。

MOORE: I was contacted with a request, well a very stern request from a Chinese consular official here in Melbourne, a Ms Chen, who proceeded to very quickly to tell me that I was urged to withdraw the film from the festival and also that I needed to justify my actions for including it in the programme.
莫爾:我接到一個請求,一個來自中國駐墨爾本總領館的非常嚴厲的請求。一名陳女士直奔主題地告訴我,要求我將那部影片從電影節中撤下,並告訴我要掂量吸納這部電影入圍的舉動。

LAM: And I understand she's the Cultural Attache, what was it about the film that she didn't like?
林:據我所知她是文化官員,那部電影有什麼讓她不喜歡?

MOORE: Well I think there are a number of things, look obviously timing is everything and timing is critical in these types of things and with all the other issues surrounding the China-Australia relationship I think this has to be showing a documentary portrait of Rebiya Kadeer could be seen by the Chinese to be inflammatory. Having said that here's a new documentary by a new Australian filmmaker about a fascinating subject that they'll be a strong demand from our audience who are politically switched on to see.
莫爾:我想有一些因素吧,顯而易見是時間點,在這些事情上時間點很關鍵,目前各種事情都圍繞著中澳關係,我想現在上映熱比婭的傳記紀錄片,在中國(政府)看來是煽動行為。應該這麼來看,這是一部澳大利亞新電影製作者製作的一部新紀錄片,該片講述了一個很吸引人的故事,這對那些對政治感興趣的觀眾來說很有吸引力。

LAM: And you mentioned something about the tone of her request? What was her tone?
林:你提到了有關她的語氣的事情。她是什麼語氣?

MOORE: I would call the tone strident, if you needed to find a word, not aggressive but insistent. And when I told Ms Chen that I in no way needed to justify our actions, that we're an independent arts organisation and we don't operate like in China, she wasn't very happy. And she was also not very happy that Rebiya Kadeer is coming as a guest of the filmmaker to visit Melbourne and to present her film on the 8th of August. So when I did confirm that this was the case, she went on to list the number of so-called crimes allegedly committed by Rebiya Kadeer, which ranged from tax evasion to being a terrorist.
莫爾:我只能說語氣刺耳,如果你一定要找一個詞來形容的話,不是咄咄逼人的但是堅持的。當我告訴陳女士我沒必要考慮我們的行為,我們是獨立的藝術機構和中國的運作不一樣,她很不高興。她也對熱比婭要作為電影製作者的嘉賓來墨爾本出席8月8日的儀式很不滿意。後來當我明確情況只能這樣時,她羅列出一些所謂的熱比婭的罪狀,從偷稅到恐怖分子行為。

LAM: As you say Beijing considers Rebiya Kadeer a criminal. Do you fear that there might be Chinese pressure on the Australian government not to grant her a visa to attend the screening?
林:你說北京認為熱比婭是一名罪犯。你是否擔心這可能成為中國(政府)向澳大利亞政府施壓,不給她發放簽證參加首映呢?

MOORE: I wouldn't discount that as a possibility. I see in the newspaper today in The Age newspaper today some other Chinese official has come out and supported Ms Chen's stand and said that they still believe the film should be pulled from the film festival.
莫爾:我不排除這種可能。我看到今天的報紙,今天的《時代報》說一些中國官員出來支持陳女士的立場,並說他們依然認為該影片應該從影展上撤下。

LAM: Is this a first for you? Have you ever considered dropping a film?
林:這是你第一次碰到這種事情嗎?你曾經考慮撤下影片的事情嗎?

MOORE: Look we're a film festival and those naughty, naughty independent film-makers are always making films with strong opinions. And whether they're about the Uighurs or whether they're about animal rights or whether they're about a range of subjects. So people are often getting passionate and often getting upset about it but I have to say the first approach for us from a foreign government for us to try and change our programming or to censor or to withdraw a film from the programme.
莫爾:這麼說吧。我們是一個電影節,那些調皮搗蛋的獨立電影人經常製作一些影片帶有很強烈的主張。不論這些影片是有關維吾爾族,或是有關動物權益,或是有關其他一些主題,人們經常為之激動,或也經常不滿。不過我得說,對我們來說這是第一次一個外國政府聯繫我們,並試圖更改我們的節目安排或說審查或要求撤展影片。

該節目的廣播錄音
View My Video

12

主題

544

帖子

128

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
128
沙發
cool7 發表於 2009-7-21 23:36 | 只看該作者
本帖最後由 cool7 於 2009-7-21 23:38 編輯

靠政治壓力去做事,總不是長遠之計。我們應該學會用他們的方法去處理問題。
我們也可以做紀錄片,而且可以做得很真實。比熱比亞做出來的東西真實。
他們的片子可以參展,我們也可以拿我們做得去參展。主辦單位總不能要他們的,拒絕我們的。
我們可以放烏魯木齊的維族人的日常生活。不要都放好的,也放不好的。也放他們去上訪,也放他們的貧窮,但是,可以對比70年代,甚至60年代的生活。直接拿來比。你可以放他們不滿意的聲音。你也可以放他們的在新的環境里的努力。你還可以放阿富汗的人民的生活對比。甚至我們可以拍片子去深究為什麼維族人在政策傾斜下,總的來說仍然不能富裕的超過漢人。如何才能做到,做好。不僅用漢語播放,也可以用維語播放。讓他們也知道問題的癥結所在,他們才會去學習漢語。才回去融入主流社會。這一點,我們的中宣部做得太差了。除了封堵,似乎,我們的中宣部就不會幹點別的。
我們可以做得比他們做得好太多,為什麼最後都用粗暴的政治壓力去解決問題呢。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

196

主題

8058

帖子

7208

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7208
3
11nn93n9 發表於 2009-7-22 00:34 | 只看該作者
2# cool7


如果影展要放映歌頌本拉登的影片, 美國的電影照樣會撤展。這不是中國的手法的問題。別人打你的耳光,你還要如何做呢?說說。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
4
新鮮人 發表於 2009-7-22 00:43 | 只看該作者
支持並幫助宣傳恐怖分子. 其結果只能是搬起石頭砸自己的腳.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5
零下三度XIII 發表於 2009-7-22 00:49 | 只看該作者
腦殘行為。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

52

主題

276

帖子

87

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
87
6
tonyecc 發表於 2009-7-22 01:44 | 只看該作者
人家辦的影展,人家要播啥片是人家的事。你不爽就不要去,也是表達一種意見。至於像領館的一群傻帽去命令人家撤播,就是自討沒趣了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

49

帖子

62

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
62
7
mesoscale 發表於 2009-7-22 02:27 | 只看該作者
5、6樓:
人家搞一影展,介紹一個強姦了你母親的強姦犯,同時還邀請你參加影展,因為你可以展出你母親的照片。我想你們兩肯定去。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

49

帖子

62

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
62
8
mesoscale 發表於 2009-7-22 02:28 | 只看該作者
不是我出言不遜,對於支持恐怖分子的人,我太氣憤。請大家原諒。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

52

主題

276

帖子

87

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
87
9
tonyecc 發表於 2009-7-22 02:40 | 只看該作者
8樓就是典型的恐怖分子。
對強姦8樓母親的人表達強烈憤慨。但還是不反對他把強姦實錄送去影展,只要人家要播。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

52

主題

276

帖子

87

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
87
10
tonyecc 發表於 2009-7-22 02:43 | 只看該作者
4樓說:支持並幫助宣傳恐怖分子. 其結果只能是搬起石頭砸自己的腳.

想當初中國不少糞青也對本拉登組織襲擊美國感到開心,沒想到風水輪流轉,恐怖活動搞到中國來了。現在知道幸災樂禍的後果了吧?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

11
零下三度XIII 發表於 2009-7-22 02:51 | 只看該作者
5、6樓:
人家搞一影展,介紹一個強姦了你母親的強姦犯,同時還邀請你參加影展,因為你可以展出你母親的照片。我想你們兩肯定去。
mesoscale 發表於 2009-7-22 02:27

不去不就完了么,跑到那抗議一圈,然後撤展。你以為你誰啊?拿自己當啥呢?定位明確么?你大老遠跑到人家地盤上去參展,不還是為了要得到人家認可么。牛逼你就別去呀。另外不需要為罵人道歉,你看這論壇上誰罵完人還道歉了?新來的教你個乖,學的點!
被自殺,撞牆死,躲貓貓,俯卧撐,欺實馬,悲哀死,壓力差,狗棒子。。共產黨真有才。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

12
零下三度XIII 發表於 2009-7-22 02:54 | 只看該作者
4樓說:支持並幫助宣傳恐怖分子. 其結果只能是搬起石頭砸自己的腳.

想當初中國不少糞青也對本拉登組織襲擊美國感到開心,沒想到風水輪流轉,恐怖活動搞到中國來了。現在知道幸災樂禍的後果了吧?
tonyecc 發表於 2009-7-22 02:43

我就記得我當年一個同學,某軍區團長的兒子,在一間小破飯店裡邊吃吊爐餅泡麻辣燙邊跟我吹:啊,美國不敢打阿富汗你知道不?打了阿富汗,阿富汗人民團結起來,搞個聖戰,美國就完了。。。
結果呢,我等了8年了,傳說中的聖戰在哪裡?
被自殺,撞牆死,躲貓貓,俯卧撐,欺實馬,悲哀死,壓力差,狗棒子。。共產黨真有才。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
13
新鮮人 發表於 2009-7-22 03:01 | 只看該作者
8樓就是典型的恐怖分子。
對強姦8樓母親的人表達強烈憤慨。但還是不反對他把強姦實錄送去影展,只要人家要播。
tonyecc 發表於 2009-7-22 02:40


那不是你的邏輯嗎?
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

123

主題

3559

帖子

914

積分

貝殼網友八級

有車階層(十級)

Rank: 3Rank: 3

積分
914
14
栗 劍 發表於 2009-7-22 03:21 | 只看該作者
西方某些人像一群蒼蠅,聞到臭味就上。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

12

主題

544

帖子

128

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
128
15
cool7 發表於 2009-7-22 04:21 | 只看該作者
難道除了說教,抗議,下命令,我們就沒有能夠讓西方人接受的方式來展示我們的少數民族現狀么?我相信大部分國內少數民族人的生活肯定是要好過巴基斯坦,阿富汗,蒙古,等等,但是,作為一個媒體,必須要有正確的方法去客觀的展示給全世界。而不是把行政命令下到國外。
上面的five m 黨,你們也可以給領導提個意見。中宣部也該干點事情,不是成天站在人民的對立面去禁播,禁拍,禁演。該拍,該播的東西呢?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

52

主題

276

帖子

87

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
87
16
tonyecc 發表於 2009-7-22 04:41 | 只看該作者
"難道除了說教,抗議,下命令,我們就沒有能夠讓西方人接受的方式來展示我們的少數民族現狀么?我相信大部分國內少數民族人的生活肯定是要好過巴基斯坦,阿富汗,蒙古,等等,但是,作為一個媒體,必須要有正確的方法去客觀的展示給全世界。而不是把行政命令下到國外。
上面的five m 黨,你們也可以給領導提個意見。中宣部也該干點事情,不是成天站在人民的對立面去禁播,禁拍,禁演。該拍,該播的東西呢?"

15,樓  沒有正確的方法。。 所謂正確的方法就是烏托邦的客觀公正。可是不管中國或西方的媒體,他們一定帶著政治立場來報道,所謂的客觀公正是沒有的。
你可選擇的方法是,中宣部的報道你也看,CNN的報道你也看,信誰的就看你自己的判斷和喜好了。
可是要小心,有人只准你看某一方的報道。自己要小心哦。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

36

主題

2804

帖子

1302

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1302
17
snortbsd 發表於 2009-7-22 05:11 | 只看該作者
靠政治壓力去做事,總不是長遠之計。我們應該學會用他們的方法去處理問題。
我們也可以做紀錄片,而且可以做得很真實。比熱比亞做出來的東西真實。
他們的片子可以參展,我們也可以拿我們做得去參展。主辦單位總不 ...
cool7 發表於 2009-7-21 23:36


agreed...
回復 支持 反對

使用道具 舉報

12

主題

544

帖子

128

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
128
18
cool7 發表於 2009-7-22 11:47 | 只看該作者
16# tonyecc


中宣部的報道做的像狗屎。黨八股。根本跟真實扯不上關係。
明知道熱比亞在撒謊,人家做的跟真的一樣。
丁關根手下都是廢物。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

451

帖子

95

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
95
19
zhiyuanliu 發表於 2009-7-22 15:34 | 只看該作者
熱比亞怎麼就能去美國保外就醫???

一句「出於人道主義考慮」就能解釋清楚么???是犯人就需要「人道主義」,怎麼就熱比亞特殊???

搬起石頭砸自己的腳,在這兒用最合適。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

2335

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
17581
20
往事並不如煙 發表於 2009-7-22 19:49 | 只看該作者
該收復爭議領土的收回,該參展的參展,這是兩回事,大國風範體現何處?說"腦殘"是輕的,應該說"姐倆打倒立,****.!!!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-6-2 13:25

快速回復 返回頂部 返回列表