倍可親

回復: 1
列印 上一主題 下一主題

老外對汽車的解釋 ZT

[複製鏈接]

430

主題

2296

帖子

3884

積分

一級貝殼核心

新手上路(初級)

Rank: 5Rank: 5

積分
3884
跳轉到指定樓層
樓主
yuxin_9605 發表於 2010-1-3 15:22 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
ACURA   本田美國版商標
Always Catching Up Rarely  Ahead —— 經常猛加速,很少竄到前邊去
A Car Usually Rarely Appreciates —— 買了就貶值的車
AUDI   奧迪
Always UPside-down ,Double  Interest —— 經常翻車,兩種趣味
A Used Dodge Incongnito ——  一種偽裝的道奇
BMW  寶馬
Break My  Window —— 來砸我的窗戶(這一條是世界上最出名的寶馬外號,英語國家家喻戶曉)
Bring More Women —— 多騙點MM(這個我喜歡)
BUICK  別克
Big Ugly Indestructible Car Killer —— 醜陋無敵的汽車殺手
CADILLAC 凱迪拉克
Company Always Denies Its Lawful Liability After Collisions —— 撞了車公司不管賠
CHEVROLET 雪佛來
CAN Hear Every Valve Rap On Long Extended Trips——長途旅行能聽到每個氣門的噪音
Cheap Hardly Efficient .Virtually  Runs  On  Luck Time——便宜、老套、每次開走都很僥倖
DODGE 道奇
Damned Old Dudes Going Everywhere ——到處流竄的老傢伙(世界聞名的外號)
Dear Old Dad』s Garbage Engine —— 老爹的破引擎
FERRARI 法拉利
Ferociously Elegant Racer Ravages All Roads Intuitively —— 瘋狂毀路的漂亮賽車
FIAT 菲亞特
Found In A Trashcan —— 垃圾桶里找到的(世界聞名的外號)
Fix It All the Time —— 永遠修理
FORD 福特
Fast Only Rolling Downhill ——下坡飛快的車
For Old Retired Dutchmen ——給老摳門用的(世界聞名的一條外號,Dutchmen不是荷蘭人的意思,是指摳門、吝嗇的人)
HONDA 本田
Horribly Overpriced, Needing Dad』s Assistance ——太貴,要老爸添錢才買得起
Honest, Officer, Nobody Drank Anything ——警官,我發誓,沒人喝酒!
Jaguar 捷豹
Just A Guess U Are Rich —— 估計你有錢
LOTUS 蓮花
Loads Of Trouble Usually Serious —— 總有大麻煩

70

主題

8642

帖子

2318

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2318
沙發
遙祝 發表於 2010-1-3 17:56 | 只看該作者
回復 支持 反對

使用道具 舉報

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-23 04:25

快速回復 返回頂部 返回列表