|
Sherlock Series 4 to Return ... in a While
聽說卷福將要攜「神夏」4回歸?!
(來源:芝士英語)
A Christmas special titled The Abominable Bride (《可惡的新娘》) caused quite a stir among fans of the popular BBC series Sherlock. While it quenched the thirst of fans, the special also raised their hopes of soon seeing some new episodes of the show. They will, however, have to keep waiting.
風靡一時的BBC系列劇《神探夏洛克》(簡稱「神夏」)的聖誕節特別篇《可惡的新娘》在「神夏」迷之間引起了不小的轟動。儘管該特別篇滿足了影迷們暫時的渴求,但也勾起了他們想要儘快看到該劇第四季的希望。遺憾的是,粉絲們需要繼續等待了。
The filming of the fourth season began this past April and the new episodes are not expected to air until 2017. In an interview with Entertainment Weekly, the show's co-creator Steven Moffat hinted at where the show will pick up.
該劇第四季已於今年四月開拍,預計2017年才會上映。在接受娛樂周刊的採訪中,該劇的聯合創始人史蒂芬·莫法特暗示了新劇情的開端。
"You can sort of see that in the way Series 3 went. It's great that [Sherlock is] back and John Watson's got a wife and Sherlock Holmes likes her. Isn't it adorable? And then it all goes to hell. Remember where we left them."
「不少地方銜接了第三季的內容。你會很高興地看到夏洛克回歸,華生娶妻子而夏洛克也看好她。皆大歡喜是么?然後這一切都將結束。要記得他們所處於的形勢。」
Moffat said that they set up "a little thing" in the third season that no one was talking about and that Sherlock Season 4 will be largely about consequences. This has led many to speculate about the fate of Watson's new bride Mary and the fact that Watson did indeed end up as a widower (鰥夫) in the Arthur Conan Doyle stories.
莫法特說,他們在第三季中設置了一些微小到令人忽視的細節,但對於第四季的劇情卻起到不容忽視的影響。這導致許多人猜測華生的新娘瑪麗在劇中的命運。事實上,在亞瑟·柯南·道爾的原著小說中,華生確實最終孤身一人。
Did the Sherlock Series 3 wedding set up a tragedy? Even Martin Freeman has openly said that he expects Watson's marriage to Mary Watson to be short-lived. He was quoted in The Telegraph as saying, "While we play fast and loose with the original stories, we generally follow the way of what Conan Doyle did. So Watson gets married and then Mary dies—so at some point presumably she'll die."
難道《夏洛克》第三季中的婚禮真的是一場悲劇么? 馬丁·弗瑞曼(劇中華生的扮演者)曾公開表示,他認為華生與瑪麗沃特森的婚姻將是短暫的。他在節目中說: 「雖然我們與原著並非一致,但我們大體上仍會遵循柯南道爾的故事。所以華生結婚了,然後瑪麗去世——一定程度上說,她的死是必然的」。
With words like "tragedy" and "consequences" being used quite liberally when the creators of the show talk about Sherlock's upcoming season—it sounds like it won't be all fun and games for the dynamic duo (活力二人組) of Holmes and Dr.Watson.
當該劇主創在談論《夏洛克》即將到來的新劇情時,他們認為諸如「悲劇」「因果」等辭彙用的過於文鄒鄒——這讓福爾摩斯與華生醫生這對活力二人組的偵探之路聽起來並非一帆風順。
For all Sherlock fans, the long wait is likely to end next January. Paula Kerger, the President and CEO of PBS, the American network that airs Sherlock, said in January 2016, "we do have the next Sherlock announced, that is coming up about a year from now." That could suggest that Series 4 will kick off on New Year's Day in the U.K.
對於所有的神夏迷們,這份漫長的等待可能會於在明年一月份終結。PBS(美國公共廣播公司)的總裁兼首席執行官Paula Kerger(波拉克格)在2016年1月份宣告:「新一季的《神夏》將在未來一年左右的時間與大家見面。」這意味著第四季可能在英國於2017年新年開播。
|
|