翻譯自Murder in Store, by Brod, D. C.
(38)我最後一次走進自己的辦公室。辦公秘書露易絲看見我,很不自然地把眼睛迴避開。流言蜚語的傳播真是快,特別是這次。
我站在辦公桌前面,漫無目的地凝視著,腦子裡是一片空白。「我能幫你做什麼嗎?」這是露易絲。她站在門外小聲說。
「不用,謝謝。」
她躊躇著。「這個盒子?」
我看了看自己所有的物品。在開車去豪瑟公寓之前,我已經把裝滿文件的公文包堆放到車箱里了。現在沒有多少東西了─一條擦桌子毛巾,看起來污染的不成樣子;一個很舊的棒球;一把刀子;還有喝咖啡的搪瓷缸子,外面的搪瓷已經有裂縫了。我回答說,用不著盒子了。她是幾時離開的我都沒有聽見,我回過頭去,發現門外已經沒有人了。我剛才太粗心大意了,竟然沒有察覺出露易絲悄悄的舉動,以及一盒聖誕餅乾。
我把棒球放在缸子里,把缸子放在毛巾上,並且很樂意地接受了露易絲那盒告別禮品。只有刀子是件象樣的物品,它和那些用來恐嚇人的刀子截然不同,上面刻有「鳥和鱘魚」紋飾。我用起來得很順手,當然,只用來切義大利香腸和拆信封。我把刀裝進刀鞘里,又欣賞了一會兒紫檀木柄,才把它塞進運動夾克的口袋裡。
「昆特?」這是阿特·賈德森。我轉過身去準備迎接,他已經走進來了。「天哪,昆特,我感到非常遺憾。多麼無恥啊,簡直是一場噩夢。」
「和豪瑟相比,我覺得這還算不了什麼。」
他露出一副不安的笑容。「是啊,我也這麼想。」他環視了一下我的辦公室。「我能幫你做什麼?」
「不用。」我指著那點兒東西說:「我這是輕裝旅行。」
「聽著,昆特。」阿特說,並且在繼續說之前,先向窗外凝視了幾秒鐘。
通常他看起來,總是象剛做完步法訓練似的。而今天,我突然發現他顯露出令人很難想象的傷感表情。就如同很難想象他會吃漢堡包一樣。他穿著定做的西服套裝,每一根線都非常整潔;他的皮鞋鋥亮;甚至於他的手也總是插在口袋裡;他的襯衣上肯定帶有阿特·賈德森的標誌─袖口上有他名字的交織字母。我敢斷定,他受到挫折時的姿勢,絕不是把手指頭插進頭髮里,而是把手從頭髮上掠過去。
「你確實很有必要把格里芬整一下。」
「我怎麼會有這種想法。」
他笑了。「你會這麼做的。他這個人忘性大,經常忘記收被開除的人手裡的鑰匙。」沒等我答話,他又補充說:「當然,你不用把鑰匙交給我。你可以直接把鑰匙寄給格里芬本人,這樣做會給你帶來一些好處的。」
我仔細想了一下,認為這不是個好主意。我把鑰匙遞給阿特,說道:「不。我不想再和他打交道了。總之,從現在起,我不想再見到他。老實告訴你,儘管他很無恥,我卻不能做那種事。你幹嘛不告訴他,我把鑰匙給他放到行政人員的盥洗室里了。」
阿特有些惶惑 。「可是商場沒有行政人員盥洗室啊。」
「我知道。然而,可能格里芬一下子想不起來,會認為是多年鎖著的房間。」(38) |