胡喬木把自己寫的詩詞送給毛澤東看, 毛澤東回信說:"看了好些遍, 是很好的。" 毛澤東
覺得胡喬木寫得好, 終日推敲把玩, 對胡詩作了字斟句酌的修改, 寫了好幾段評語。毛澤
東是詩詞高手, 他改過的字句, 胡喬木說, 確實像鐵被點化成了金, 感激之情, 難以言表。
仔細看了毛的改稿, 相信胡喬木的話是由衷之言。
毛澤東寫過不少詩詞, 但是並沒有專門的詩論。現在, 他給胡喬木的詩詞一改一評, 他的
詩論無形之間就帶了出來。
詩論之一: 詩要"明白曉暢"。毛批評胡的兩首《六州歌頭》"有些地方還有些晦澀, 中學
生讀不懂。唐、五代、北宋諸家及南宋某些人寫的詞, 大都是易懂的。"
詩論之二: 要造新詞。毛把《江城子. 贈邊防戰士》中的"營地樂, 勝天堂"改為"營地樂,
勝家鄉"; 把《六州歌頭》中的"萬國換霓裳"改為"萬國換新裝", 並旁註道:"要造新詞,
天堂, 霓裳之類, 不可常用。" 另如"勇士乘風薄太空", "風"原作"槎", 亦屬同樣情況。
一些前人用瀾了的詞句, 似雅實俗, 不如用現代口語中詞句有生氣。
詩論之三: 形像勝過說教。改稿中隨處可見: "獵獵軍旗意氣共飛揚", 經改為"獵獵軍
旗天際看飛揚"; "天與我, 吼風奇劍, 掃汝生光", 經改為"誰共我, 舞倚天長劍, 掃此
荒唐"; "風景異今宵, 長歌意氣豪", 經改為"情景異今宵, 天風挾海潮"。
詩論之四: 講究鍊字鍛句, 以通達為上。如"休向健兒誇核彈", "健兒"意不達, 經改為
"英雄"; "旌旗獵獵春風盛", "盛"經改為"暖"; "萬方旗涌", 經改為"万旗雲涌"。一字
之差, 常有天壤之別。
胡喬木曾做過毛澤東的秘書, 主席為秘書改詩, 也是少有的一段佳話。
|