|
本帖最後由 雲海暖流 於 2011-2-7 19:15 編輯
回復 cenote 9樓 的帖子
cenote 垃圾lese是古音,laji是沒文化的人錯誤造成的~~不只閩南語,廣東話也是如此~~去問問會廣東話的人! 發表於 昨天 20:13
古不古音, 難以考證. 閩南話說是唐代官方語言. 但閩南人口大增的時代是南宋時期. 在大量的北方移民衝擊下, 閩南話是很難保持唐代的語音的. 所以, LESE的發音也僅是閩南話, 並不一定是準確的古語發音.
至於laji是沒文化的人錯誤造成的~~. 太"過獎"了. 大陸北方也幾億人口, 都沒文化了? 別忘了, 現代漢語發音是以北方話為基礎的.
說實在的, 台灣人講的國語並不地道或並不正宗. 俺上面說了, 它是國語摻閩南語還摻英文的大雜燴, 粗俗了點. 這也不是什麼錯, 是環境造成的.
台灣的語言還有很多"打"語言. 如"打造(大陸是"建造"), 打拚(大陸是"努力"), 打理(這個大陸也有說, "整理,管理"之意)" 等等. 其實都是閩南語(有點粗俗), 非正規文雅國語. 不過, 大陸近來在台灣藝人的影響下, 也大"打"出手. 那些詞也常出現了. 還有"觀念" 變成了"理念"等.
把波(BO)讀成坡(PO), 應該是閩南腔調引起的. 才會波/坡(BO/PO)不分了. |
|