倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

儒家四書格言百則樣稿二

[複製鏈接]

696

主題

1019

帖子

4211

積分

一級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
4211
跳轉到指定樓層
樓主
lixixing 發表於 2009-4-15 04:29 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
儒家四書格言百則


【樣稿】二

論語8.4 曾子有疾,孟敬子問之。曾子言曰:「鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善……

When Master Zeng was ill, Lord Meng Jingzi went to ask how he was. Zeng said to him, 「When a bird is about to die, its chirm sound mournful; when a man is about to die, what he say is kindly……

   

曾子對孟敬子所囑託的事情,今天對於我們來說,並不重要。但這兩句開場白,卻成了千古名句。《三國演義》第八十五回,蜀漢先主劉備伐吳兵敗后,病卧白帝城。章武三年(221年)夏,劉備自知病重難起,遂召丞相諸葛亮等,在病榻前託孤。他「傳旨召諸臣入殿,取紙筆寫了遺詔,遞與孔明而嘆曰:

朕不讀書,粗知大略。聖人云:『鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。』朕本待與卿等同滅曹賊,共扶漢室,不幸中道而別。煩丞相將詔付與太子禪,令勿以為常言。凡事更望丞相教之!」


    這兩句話在小說里,通過亂世梟雄劉備之口說出,既揭示出人性的真誠,也含有懺悔之意。西方基督教徒,臨死前要懺悔,懇請上帝寬恕自己一生的罪過。這兩句「聖人所云」和基督教徒臨死前的懺悔,具有異曲同工之妙。因而成為中國人耳熟能詳的遺囑雅言。然而,讀過《三國演義》的人雖然不少,知道這兩句話出自曾子的,可能卻為數不多。

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-27 09:48

快速回復 返回頂部 返回列表